Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
帝のところへ赴く件に就いては何事も〔議決〕されるに至らなかった。このいきさつに就き私, は、オランダ人たちがどんな返答をしたかを平戸の王に知らせたが、そのことは彼にほとんど, ろでないと述べた。しかもキャプテン・スペックは公然と、緊急な理由や必要がまったくない, はただ平戸の王に滿足の行くようにと考えたからであって何等他意はなく、その理由は、彼, たことをしているものと抗議した。何故なら私が彼(, らしている、と語った。その點に就き、私は私の立場から神に誓って、彼等が私の眞意に反し, 司令官によって召還されているのであるから、その件を執行することは彼等の權限の及ぶとこ, が、今後それを變更するには、既に遲すぎるであろうし、それ故我々, フェーブル、及びその他の人々はこれに同意せず、彼一, のにもう一年間彼, へ赴かせる件も議論された。しかし、オランダ提督、キャプテン・カンプス、キャプテン・ラ, 實であることを判って欲しいし、彼○王。も曩に我々, を當地に滯在させるというこのことは、平戸の王とキャプテン・スペ, 滿足を與えなかった。というのは彼○王。は〔私に〕答えて、我々, 自身の間で仕組まれた既定の事柄であるということを、オランダ人たちが言い觸, ○王。が私にとっても他の人々にとっても極めて重要な存在だからである。それ故、上の方、皇, ックと私, を當地に滯在せしめたいと話したの, に良い助言を與えたつもりである, には彼〇王。の言葉が眞, ○スペッ, クス, ○コッ, ○スペッ, ス人。, クス。, ス人。, ○スペッ, ス人, クス, クス。, ○イギリ, はジャカトラに在る彼等の議長兼, ○イギリ, ○イギリ, (their pr'sedent & generall at jaccatra), 參府の事に, 了と成る, スと盟約あ, スペックス, を否定す, 就きコック, りとの噂, 人幹部は同, 意せず, の參府に蘭, 報ず, 件は審議未, コックス此, コックス, 旨を隆信に, スベックス, 滯在延長の, 一六二一年九月, 八〇六, (capt. lafeure)
割注
- ○スペッ
- クス
- ○コッ
- ス人。
- クス。
- ス人
- ○イギリ
- はジャカトラに在る彼等の議長兼
- (their pr'sedent & generall at jaccatra)
頭注
- 參府の事に
- 了と成る
- スと盟約あ
- スペックス
- を否定す
- 就きコック
- りとの噂
- 人幹部は同
- 意せず
- の參府に蘭
- 報ず
- 件は審議未
- コックス此
- コックス
- 旨を隆信に
- スベックス
- 滯在延長の
柱
- 一六二一年九月
ノンブル
- 八〇六
- (capt. lafeure)
注記 (56)
- 707,617,57,2281帝のところへ赴く件に就いては何事も〔議決〕されるに至らなかった。このいきさつに就き私
- 603,623,55,2280は、オランダ人たちがどんな返答をしたかを平戸の王に知らせたが、そのことは彼にほとんど
- 1441,618,56,2275ろでないと述べた。しかもキャプテン・スペックは公然と、緊急な理由や必要がまったくない
- 916,613,57,2287はただ平戸の王に滿足の行くようにと考えたからであって何等他意はなく、その理由は、彼
- 1019,626,65,1240たことをしているものと抗議した。何故なら私が彼(
- 1127,622,55,2275らしている、と語った。その點に就き、私は私の立場から神に誓って、彼等が私の眞意に反し
- 1546,620,56,2276司令官によって召還されているのであるから、その件を執行することは彼等の權限の及ぶとこ
- 288,623,56,1662が、今後それを變更するには、既に遲すぎるであろうし、それ故我々
- 1651,631,63,1289フェーブル、及びその他の人々はこれに同意せず、彼一
- 1334,629,61,429のにもう一年間彼
- 1758,639,55,2252へ赴かせる件も議論された。しかし、オランダ提督、キャプテン・カンプス、キャプテン・ラ
- 392,618,71,1245實であることを判って欲しいし、彼○王。も曩に我々
- 1336,1228,55,1654を當地に滯在させるというこのことは、平戸の王とキャプテン・スペ
- 497,616,70,1551滿足を與えなかった。というのは彼○王。は〔私に〕答えて、我々
- 1231,963,55,1934自身の間で仕組まれた既定の事柄であるということを、オランダ人たちが言い觸
- 812,619,74,2277○王。が私にとっても他の人々にとっても極めて重要な存在だからである。それ故、上の方、皇
- 1234,631,64,216ックと私
- 1022,2029,53,862を當地に滯在せしめたいと話したの
- 395,2047,54,848に良い助言を與えたつもりである
- 501,2342,65,561には彼〇王。の言葉が眞
- 1367,1055,40,158○スペッ
- 1221,844,38,82クス
- 1263,838,39,116○コッ
- 1051,1864,42,148○スペッ
- 483,2170,40,97ス人。
- 1323,1057,40,95クス。
- 380,1874,40,97ス人。
- 1683,1914,39,162○スペッ
- 274,2298,41,91ス人
- 1009,1869,38,74クス
- 1639,1918,39,97クス。
- 426,1869,38,169○イギリ
- 1653,2094,51,806はジャカトラに在る彼等の議長兼
- 318,2293,42,175○イギリ
- 528,2168,40,166○イギリ
- 1703,2142,38,657(their pr'sedent & generall at jaccatra)
- 1407,345,42,205參府の事に
- 585,342,38,170了と成る
- 1320,348,40,206スと盟約あ
- 1453,350,40,203スペックス
- 1093,345,42,168を否定す
- 1366,346,37,208就きコック
- 1277,344,38,169りとの噂
- 1722,346,40,212人幹部は同
- 1676,342,39,125意せず
- 1764,348,44,210の參府に蘭
- 418,340,42,86報ず
- 628,341,41,217件は審議未
- 508,350,41,208コックス此
- 1137,350,42,206コックス
- ... +6 more
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.60

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.455

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.94

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.42

『大日本史料』 12編 56 元和八年雑載 p.174

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.31

『大日本史料』 12編 56 元和八年雑載 p.31

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.787