Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
彼等の骨折りに對して私は、彼等各人に價格四〇。シリングの黄金の指輪一箇ずつを讓與するも, て、押印されかつ引渡されるものである。, ンドの王としての治世は既に四十四年に及ぶ、我等の主權者ジェイムズ王の治世第九年の、四, 〔右は〕我々、ウィリアム・スィーウォール及びセイビン・ステアズモア兩名の面前に於い, 七年五月二十九日、ロンドンに於いて、檢認せられたり、〔そは、〕此の遺言状に於いて指名, のである。そしてこの事實を證するため私は、本日、一六一一年、すなわち神の恩寵によりイ, 月十一日に、この遺言状を自分の手で書き、自署し、かつ押印する。リチャード・コックス。, せられし、遺言執行人にして、かつ上記の故人の全體若しくは個別の財産、特權、竝びに負, いし管理者、軍團の騎士、學士にして、尊敬すべき人なるヘンリー・マーテンに依り、一六二, 言状の實行を見屆けるための、私の正當かつ合法的な執行人として定めるものである。そして, 債の管理を適正かつ忠實に遂行すべく、同時に聖福音に誓ひて委託せられたる聖職者ウィリア, 一ントリーに住むウィリアム・スィーウェル(, を、この私の遺, ングランド、フランス、及びアイルランドの王であり、信仰の擁護者であり、かつスコットラ, 上に記された遺言状は、合法的に任命せられたるカンタベリーの遺言事件裁判所の監督官な, 簿の他の記事の總べてと同じ書記の筆に成る、, ○以上の英語及び以下の羅典文は、同じ檢認登記, 六一七年には、コヴェントリー市長。, リチャードの父ロバートの父の姉の子、, (curie prerogatiue cantuariensis magistro custode situe corm-is, スィーウェ, ・スィーウ, 執行人に對, ィリアム・, ウィリアム, セイビン, ステアズモ, 輪を贈る, し謝禮とし, 日附, て黄金の指, ウィリアム, 又從兄弟ウ, オール, 遺言執行人, ・ステアズ, 語認證文言, リー・マー, テンの羅典, 裁判所ヘン, カンタベリ, 證人, ー遺言事件, モア, ル, 一六二七年五月, 六
割注
- 簿の他の記事の總べてと同じ書記の筆に成る、
- ○以上の英語及び以下の羅典文は、同じ檢認登記
- 六一七年には、コヴェントリー市長。
- リチャードの父ロバートの父の姉の子、
- (curie prerogatiue cantuariensis magistro custode situe corm-is
頭注
- スィーウェ
- ・スィーウ
- 執行人に對
- ィリアム・
- ウィリアム
- セイビン
- ステアズモ
- 輪を贈る
- し謝禮とし
- 日附
- て黄金の指
- 又從兄弟ウ
- オール
- 遺言執行人
- ・ステアズ
- 語認證文言
- リー・マー
- テンの羅典
- 裁判所ヘン
- カンタベリ
- 證人
- ー遺言事件
- モア
- ル
柱
- 一六二七年五月
ノンブル
- 六
注記 (47)
- 1567,589,64,2290彼等の骨折りに對して私は、彼等各人に價格四〇。シリングの黄金の指輪一箇ずつを讓與するも
- 951,601,55,991て、押印されかつ引渡されるものである。
- 1259,589,60,2290ンドの王としての治世は既に四十四年に及ぶ、我等の主權者ジェイムズ王の治世第九年の、四
- 1051,620,60,2249〔右は〕我々、ウィリアム・スィーウォール及びセイビン・ステアズモア兩名の面前に於い
- 527,599,61,2283七年五月二十九日、ロンドンに於いて、檢認せられたり、〔そは、〕此の遺言状に於いて指名
- 1463,599,61,2283のである。そしてこの事實を證するため私は、本日、一六一一年、すなわち神の恩寵によりイ
- 1157,585,58,2261月十一日に、この遺言状を自分の手で書き、自署し、かつ押印する。リチャード・コックス。
- 426,606,57,2279せられし、遺言執行人にして、かつ上記の故人の全體若しくは個別の財産、特權、竝びに負
- 631,592,60,2283いし管理者、軍團の騎士、學士にして、尊敬すべき人なるヘンリー・マーテンに依り、一六二
- 1668,597,62,2278言状の實行を見屆けるための、私の正當かつ合法的な執行人として定めるものである。そして
- 320,601,59,2269債の管理を適正かつ忠實に遂行すべく、同時に聖福音に誓ひて委託せられたる聖職者ウィリア
- 1771,617,72,1082一ントリーに住むウィリアム・スィーウェル(
- 1770,2500,53,381を、この私の遺
- 1366,592,59,2285ングランド、フランス、及びアイルランドの王であり、信仰の擁護者であり、かつスコットラ
- 736,641,59,2239上に記された遺言状は、合法的に任命せられたるカンタベリーの遺言事件裁判所の監督官な
- 930,1618,43,891簿の他の記事の總べてと同じ書記の筆に成る、
- 974,1619,44,968○以上の英語及び以下の羅典文は、同じ檢認登記
- 1758,1722,43,708六一七年には、コヴェントリー市長。
- 1801,1724,43,750リチャードの父ロバートの父の姉の子、
- 789,1796,37,1088(curie prerogatiue cantuariensis magistro custode situe corm-is
- 1714,327,37,196スィーウェ
- 1124,330,37,203・スィーウ
- 1588,320,42,215執行人に對
- 1756,329,36,191ィリアム・
- 1166,318,36,214ウィリアム
- 1036,321,39,197セイビン
- 990,323,42,207ステアズモ
- 1457,318,40,171輪を贈る
- 1546,325,39,208し謝禮とし
- 1391,324,41,80日附
- 1502,325,41,212て黄金の指
- 441,319,35,209ウィリアム
- 1798,322,42,209又從兄弟ウ
- 1080,326,37,114オール
- 481,317,42,215遺言執行人
- 395,338,40,190・ステアズ
- 546,319,42,215語認證文言
- 639,317,33,215リー・マー
- 593,319,40,217テンの羅典
- 677,315,43,212裁判所ヘン
- 769,320,37,212カンタベリ
- 1281,318,41,84證人
- 722,326,42,206ー遺言事件
- 352,323,40,71モア
- 1665,326,38,27ル
- 1892,815,44,286一六二七年五月
- 1887,2618,42,39六
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 6 訳文編付録(上)元和5年1月~9年11月 p.3

『大日本史料』 12編 33 元和六年正月~同年六月 p.587

『大日本史料』 12編 33 元和六年正月~同年六月 p.589

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 6 訳文編付録(上)元和5年1月~9年11月 p.5

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.602

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.65

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.386

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.845