Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
ねるものである。もうひとつの問題が今起っており、そのことを私は今この瞬間まで何も聞及, んでいなかったが、それは、以前我々が我々のジャンク船を買うために支拂った代金の内(そ, は、ザンザベルと、我々の長崎の定宿の主人アンドレアと、その他彼等の仲間の買附人たち, れ以上ではないとしても)四ないし五貫目を騙し取られたこと、しかも、それに加擔したの, こそ、私は、神と人との前に誓って、あの無法者ザンザバル(別名ヤシモン殿)に味方した罪, てから知っているので、それ故に、そのことをキャプテン・ウィリアム・アダムズに知らせよ, 寄越した。この傳言はキャプテン・アダムズによって私のところに齎されたが、彼(, に書き留めておく以外に道がない。神よ、彼を許し給え。我々が日本に來て以來、どんなに私, 人にとってより以上に、オランダ人にとって味方であることを知っている、ということをここ, を責めなくてはならない。この男, うと、私は私のできる限りのことをして來たのだが、しかし、彼は今でも我々〔在留〕イギリス, に氣を遣って來たかについては、私は、彼自身の良心と、神と、世界とに、裁きを委, の誠實を保證するため自己, リス國民總べてが共に、彼(すなわちウィリアム・アダムス君)は、彼の自國民たるイギリス, を私は經驗によって極めて狡猾な惡漢であるとかね, が彼, の生命と靈魂を賭けたいと語ったのである。そして、私としては、私自身と殘りの〔在留〕イギ, 國民總べてより以上に彼を重視しており、そして自分は彼, に, ○ザンザ, ムス。, ○アダ, ○ザンザ, ハル。, ムズ一, ○アダ, ハル。, hym), 國民總べてより以上に彼を重視しており、そして自分は彼, を容れず安, クスの忠告, 買附資金を, 長崎の宿主, 右衞門に加, 擔す, 許取す, ジャンク船, アンドレア, 安右衞門等, 按針は蘭人, 按針はコッ, の友, 及び通詞ミ, 一六一五年七月, 六五
割注
- ○ザンザ
- ムス。
- ○アダ
- ハル。
- ムズ一
- hym)
- 國民總べてより以上に彼を重視しており、そして自分は彼
頭注
- を容れず安
- クスの忠告
- 買附資金を
- 長崎の宿主
- 右衞門に加
- 擔す
- 許取す
- ジャンク船
- アンドレア
- 安右衞門等
- 按針は蘭人
- 按針はコッ
- の友
- 及び通詞ミ
柱
- 一六一五年七月
ノンブル
- 六五
注記 (45)
- 644,629,58,2268ねるものである。もうひとつの問題が今起っており、そのことを私は今この瞬間まで何も聞及
- 540,629,56,2259んでいなかったが、それは、以前我々が我々のジャンク船を買うために支拂った代金の内(そ
- 329,635,57,2255は、ザンザベルと、我々の長崎の定宿の主人アンドレアと、その他彼等の仲間の買附人たち
- 433,629,58,2258れ以上ではないとしても)四ないし五貫目を騙し取られたこと、しかも、それに加擔したの
- 1691,630,57,2272こそ、私は、神と人との前に誓って、あの無法者ザンザバル(別名ヤシモン殿)に味方した罪
- 1483,631,57,2261てから知っているので、それ故に、そのことをキャプテン・ウィリアム・アダムズに知らせよ
- 1794,630,63,2100寄越した。この傳言はキャプテン・アダムズによって私のところに齎されたが、彼(
- 854,629,58,2257に書き留めておく以外に道がない。神よ、彼を許し給え。我々が日本に來て以來、どんなに私
- 960,629,57,2261人にとってより以上に、オランダ人にとって味方であることを知っている、ということをここ
- 1588,626,59,818を責めなくてはならない。この男
- 1382,623,56,2268うと、私は私のできる限りのことをして來たのだが、しかし、彼は今でも我々〔在留〕イギリス
- 750,869,57,2025に氣を遣って來たかについては、私は、彼自身の良心と、神と、世界とに、裁きを委
- 1278,2207,55,687の誠實を保證するため自己
- 1066,587,57,2303リス國民總べてが共に、彼(すなわちウィリアム・アダムス君)は、彼の自國民たるイギリス
- 1587,1608,54,1288を私は經驗によって極めて狡猾な惡漢であるとかね
- 750,626,55,107が彼
- 1171,616,61,2274の生命と靈魂を賭けたいと語ったのである。そして、私としては、私自身と殘りの〔在留〕イギ
- 1273,627,64,1422國民總べてより以上に彼を重視しており、そして自分は彼
- 1798,2852,45,40に
- 1304,2040,44,157○ザンザ
- 736,743,39,93ムス。
- 776,736,44,114○アダ
- 1616,1439,44,162○ザンザ
- 1262,2049,40,80ハル。
- 1781,2728,40,81ムズ一
- 1825,2720,41,114○アダ
- 1569,1452,44,85ハル。
- 803,624,35,88hym)
- 1273,626,63,1422國民總べてより以上に彼を重視しており、そして自分は彼
- 1617,350,41,218を容れず安
- 1662,353,40,215クスの忠告
- 588,346,43,217買附資金を
- 417,345,42,218長崎の宿主
- 1573,347,39,218右衞門に加
- 1530,345,40,86擔す
- 544,345,39,127許取す
- 632,348,43,218ジャンク船
- 378,349,38,210アンドレア
- 678,346,39,217安右衞門等
- 1070,346,42,214按針は蘭人
- 1707,346,41,207按針はコッ
- 1028,349,38,81の友
- 329,345,43,214及び通詞ミ
- 226,844,46,282一六一五年七月
- 234,2594,43,78六五
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.455

『大日本史料』 12編 56 元和八年雑載 p.174

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.955

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.42

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.31

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.754

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.54

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 6 訳文編之2(上) 天文21年12月~23年11月 p.151