Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
貴下の御意に叶えば、と思います。その上彼等は今年も彼等, は、彼, は彼等の許を逃亡してイギリス商館にやって來ました。彼, ヰの許へ彼等の引渡しを要求すべきであり、彼の命ずるところが完全に行われるのを知, を送り返させようと私のところに使いを寄越しました。それに對し, さらにまた、今年彼〓, 〓がインド地方でイギリス人から捕獲したイギリス帆船であったことをご了解いただくことが, ば)イギリ。ス人奴隷を彼等に引渡させて欲しいと懇願しました。しかし彼等は、先ず彼等が皇, 捕獲し、その騷擾にさいして彼等は、いとも尊敬すべき會社のインド地方に於ける我が首席。プ, る臣民たちを殺害しようと考えるだけの彼等の權限を先ず知りたい、と答えました。すると彼, く運び去りましたが、しかし彼等の捕獲したイギリス帆船, は彼等, して私は、彼等が行ったように彼等が敢て我々の船舶及び財貨を捕獲して我が國王陛下の誠實な, 寺は平戸のト。。(すなわち王)のところへ赴いて彼等の(彼等の好んで彼等を呼ぶところによれ, るパ夕二ニアの碇海地に碇泊中で、そんなこととは夢にも疑わずにいた他の二隻〓, が平戸に來させたこれらの帆船の内の二隻, から我が商館がそこにあ, らねばならぬ、との答えを得ただけでした。しかもそのさいに彼等人, にいた船員の内六, テントのキヤプテジョン・ジャーデイン及びその他數人を殺害し、船舶及び財貨を悉, を, 人, 帝, 等, はイギリス人たちが彼, 號とスワン號。, ードン、ペイン、及びウィリアムズ。, ○ムーア、ジョウンズ、カーウィン、ゴ, 號及びハウンド號。, ○サムソン號と, ○逃亡イギ, ○前記三隻とサムソン, ○アテンダンス, 秀忠, ス人。, ハウンド號。, リス船員, ○オラン, ○イギリ, ○將軍, タ人(, ○オラン, ダ人。, て平戸に到, 英船を率い, に殺害せら, デイン太泥, 渡要求の幕, 行はるべき, 事を諭す, 府に對して, 總督ジャー, 松浦隆信引, 捕獲英人逃, 蘭船隊捕獲, 館に救を求, 亡して英商, る。, る, ックス抗議に, 蘭人之が返, 還を求めコ, む, 一六二〇年三月, 七三, 一六二〇年三月
割注
- 號とスワン號。
- ードン、ペイン、及びウィリアムズ。
- ○ムーア、ジョウンズ、カーウィン、ゴ
- 號及びハウンド號。
- ○サムソン號と
- ○逃亡イギ
- ○前記三隻とサムソン
- ○アテンダンス
- 秀忠
- ス人。
- ハウンド號。
- リス船員
- ○オラン
- ○イギリ
- ○將軍
- タ人(
- ダ人。
頭注
- て平戸に到
- 英船を率い
- に殺害せら
- デイン太泥
- 渡要求の幕
- 行はるべき
- 事を諭す
- 府に對して
- 總督ジャー
- 松浦隆信引
- 捕獲英人逃
- 蘭船隊捕獲
- 館に救を求
- 亡して英商
- る。
- る
- ックス抗議に
- 蘭人之が返
- 還を求めコ
- む
柱
- 一六二〇年三月
ノンブル
- 七三
- 一六二〇年三月
注記 (66)
- 1586,613,65,1472貴下の御意に叶えば、と思います。その上彼等は今年も彼等
- 1810,2737,52,155は、彼
- 1076,1482,62,1421は彼等の許を逃亡してイギリス商館にやって來ました。彼
- 452,791,69,2112ヰの許へ彼等の引渡しを要求すべきであり、彼の命ずるところが完全に行われるのを知
- 971,1273,65,1621を送り返させようと私のところに使いを寄越しました。それに對し
- 1798,678,50,515さらにまた、今年彼〓
- 1691,628,65,2265〓がインド地方でイギリス人から捕獲したイギリス帆船であったことをご了解いただくことが
- 555,632,69,2275ば)イギリ。ス人奴隷を彼等に引渡させて欲しいと懇願しました。しかし彼等は、先ず彼等が皇
- 1379,609,68,2284捕獲し、その騷擾にさいして彼等は、いとも尊敬すべき會社のインド地方に於ける我が首席。プ
- 762,627,66,2276る臣民たちを殺害しようと考えるだけの彼等の權限を先ず知りたい、と答えました。すると彼
- 1174,622,60,1398く運び去りましたが、しかし彼等の捕獲したイギリス帆船
- 968,875,52,161は彼等
- 864,594,70,2304して私は、彼等が行ったように彼等が敢て我々の船舶及び財貨を捕獲して我が國王陛下の誠實な
- 657,641,69,2259寺は平戸のト。。(すなわち王)のところへ赴いて彼等の(彼等の好んで彼等を呼ぶところによれ
- 1485,622,72,1939るパ夕二ニアの碇海地に碇泊中で、そんなこととは夢にも疑わずにいた他の二隻〓
- 1802,1385,61,1046が平戸に來させたこれらの帆船の内の二隻
- 1600,2257,52,638から我が商館がそこにあ
- 350,639,74,1644らねばならぬ、との答えを得ただけでした。しかもそのさいに彼等人
- 1189,2468,51,426にいた船員の内六
- 1284,738,64,2155テントのキヤプテジョン・ジャーデイン及びその他數人を殺害し、船舶及び財貨を悉
- 1503,2848,48,46を
- 1069,622,70,68人
- 448,626,58,56帝
- 960,612,76,78等
- 366,2368,52,538はイギリス人たちが彼
- 1791,2430,41,271號とスワン號。
- 1058,700,42,703ードン、ペイン、及びウィリアムズ。
- 1100,692,45,763○ムーア、ジョウンズ、カーウィン、ゴ
- 1170,2032,43,359號及びハウンド號。
- 1525,2552,43,285○サムソン號と
- 996,1050,44,205○逃亡イギ
- 1212,2031,43,425○前記三隻とサムソン
- 1834,2434,41,288○アテンダンス
- 434,685,39,88秀忠
- 1582,2089,41,91ス人。
- 1481,2558,43,212ハウンド號。
- 953,1053,40,174リス船員
- 994,688,42,164○オラン
- 1627,2083,40,167○イギリ
- 478,687,41,119○將軍
- 953,694,38,90タ人(
- 1825,1211,44,162○オラン
- 1784,1214,39,97ダ人。
- 1716,340,40,212て平戸に到
- 1759,336,39,213英船を率い
- 1286,345,43,215に殺害せら
- 1329,342,43,218デイン太泥
- 617,351,40,214渡要求の幕
- 531,352,42,216行はるべき
- 487,350,42,172事を諭す
- ... +16 more
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.49

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.31

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.98

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.54

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.30

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.95

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.92

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.27