Loading…
要素
頭注ノンブル
OCR テキスト
13)miyako都, 18)the batext: irmao como belchior diaz., 17)these words seem to have beencopied incorrectly by thecompiler of the evora text., 16)indicates paulo and pedro. see p.70., mandamos por nada a china., 15)hospital., 16)indicates paulo and pedro. see p.70., 13)miyako都., 17)these words seem to have beencopied incorrectly by thecompiler ofthe evora text, the correct words are em meyes., 243
頭注
- 15)hospital.
- 16)indicates paulo and pedro. see p.70.
- 13)miyako都.
- 17)these words seem to have beencopied incorrectly by thecompiler ofthe evora text
- the correct words are em meyes.
ノンブル
- 243
注記 (11)
- 157,1934,238,3813)miyako都
- 153,2208,677,4018)the batext: irmao como belchior diaz.
- 156,2117,1323,4017)these words seem to have beencopied incorrectly by thecompiler of the evora text.
- 157,2070,623,4016)indicates paulo and pedro. see p.70.
- 151,1525,483,35mandamos por nada a china.
- 156,2029,188,3815)hospital.
- 157,2072,624,3916)indicates paulo and pedro. see p.70.
- 157,1934,239,3813)miyako都.
- 156,2117,1321,4017)these words seem to have beencopied incorrectly by thecompiler ofthe evora text
- 217,2170,491,32the correct words are em meyes.
- 791,2302,55,29243
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 2 原文編之中 元和2年12月~4年12月 p.363

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 3 原文編之3 弘冶1年12月~永禄2年11月 p.39

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 3 原文編之3 弘冶1年12月~永禄2年11月 p.56

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 3 原文編之3 弘冶1年12月~永禄2年11月 p.53

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 3 原文編之3 弘冶1年12月~永禄2年11月 p.166

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 3 原文編之3 弘冶1年12月~永禄2年11月 p.66

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 3 原文編之3 弘冶1年12月~永禄2年11月 p.203

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 24 原10 1646年09月-1647年09月 p.53