『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.161

Loading…

要素

頭注ノンブル

OCR テキスト

たいという希望を持つか否か、私は分かりません。, どの相違があるかを祖国の人びとに証明するためです。, が、彼等は海上の労苦を恐れて来ようとしませんでした。, 彼等の宗旨について学識のある二人の坊主をポルトガルへ派遣するために日本から連れて来た, は、彼等が日本に行く数名のパードレ達と一緒に来るためであり、また彼等と私達とにどれほ, いと思いました。しかし、彼等は生計を立てていかなければならず、また名誉ある人びとです, 私は、日本人達がいかに才能があり、聡明で鋭敏であるかをあなた方に見ていただくために、, ので、来ることを望みませんでした。私は他のキリスト教徒達をも連れて来たいと思いました, 同じように、私は私達の主である神に対して、それがさらに神への奉仕となるならば、いず, 私はこの者たち、すなわちマテウスとベルナルドがそちらへ行くことを喜んでいます。それ, の名誉ある人びとは自分の国から〔外へ〕出ることを決して喜びません。キリスト教徒になっ, このため、彼等はポルトガルへ行く目的で私達と共に日本からインドにやって来ました。日本, れの日にか私達がシナにおいて一緒になれるようにと懇願して〔この手紙を〕終わります。そ, た名誉ある人びとの何人かは、キリストが生まれて苦しんだ地を見るためにエルサレムに行き, ムたいと希望していました。マテウスとベルナルドがそちらに滞在したのち、エルサレムに行き, せんとする, 中国での再, 仏僧を同行, 会を願う, も失敗す, 本人は出国, を好まず, 地位ある日, エルサレム, 一六二

頭注

  • せんとする
  • 中国での再
  • 仏僧を同行
  • 会を願う
  • も失敗す
  • 本人は出国
  • を好まず
  • 地位ある日
  • エルサレム

ノンブル

  • 一六二

注記 (25)

  • 1337,588,58,1203たいという希望を持つか否か、私は分かりません。
  • 521,581,58,1316どの相違があるかを祖国の人びとに証明するためです。
  • 828,582,58,1371が、彼等は海上の労苦を恐れて来ようとしませんでした。
  • 1130,573,62,2287彼等の宗旨について学識のある二人の坊主をポルトガルへ派遣するために日本から連れて来た
  • 618,578,64,2282は、彼等が日本に行く数名のパードレ達と一緒に来るためであり、また彼等と私達とにどれほ
  • 1027,592,62,2268いと思いました。しかし、彼等は生計を立てていかなければならず、また名誉ある人びとです
  • 1232,622,61,2255私は、日本人達がいかに才能があり、聡明で鋭敏であるかをあなた方に見ていただくために、
  • 926,585,63,2272ので、来ることを望みませんでした。私は他のキリスト教徒達をも連れて来たいと思いました
  • 414,608,61,2250同じように、私は私達の主である神に対して、それがさらに神への奉仕となるならば、いず
  • 722,634,61,2229私はこの者たち、すなわちマテウスとベルナルドがそちらへ行くことを喜んでいます。それ
  • 1640,593,61,2267の名誉ある人びとは自分の国から〔外へ〕出ることを決して喜びません。キリスト教徒になっ
  • 1743,593,60,2266このため、彼等はポルトガルへ行く目的で私達と共に日本からインドにやって来ました。日本
  • 313,584,61,2276れの日にか私達がシナにおいて一緒になれるようにと懇願して〔この手紙を〕終わります。そ
  • 1539,594,60,2271た名誉ある人びとの何人かは、キリストが生まれて苦しんだ地を見るためにエルサレムに行き
  • 1435,504,63,2357ムたいと希望していました。マテウスとベルナルドがそちらに滞在したのち、エルサレムに行き
  • 1201,302,40,221せんとする
  • 430,295,44,226中国での再
  • 1246,296,44,229仏僧を同行
  • 384,294,42,176会を願う
  • 1154,296,41,176も失敗す
  • 1610,300,41,226本人は出国
  • 1561,299,42,181を好まず
  • 1656,300,44,224地位ある日
  • 1452,307,44,214エルサレム
  • 1842,2445,60,143一六二

類似アイテム