『大日本史料』 12編 42 元和七年雑載 p.427

Loading…

要素

頭注ノンブル

OCR テキスト

せり、これは我等の船隊の長官の意見なり、, 共に派遣せられ居る商人等を少しも尊重する事無く、商品竝に總ての物の處分を行はん, 大なる態度に就きて報知せんと欲す、この態度が彼等をして甚しく思ひ上らしめ、彼等と, 余はこの便船に托して元帳の仕譯帳二册と殘高帳とをジャカトラに送りたり、但し殘高, 帳は、余の希望に反して、正確に帳尻合はざるも、之は余が誤謬を檢索する餘暇無き爲め, 次に余は閣下等に對する非禮を顧みず、閣下等の航海司令官等の若干〔乃至大多數〕の尊, く、我等も亦捕獲貨物に封印を施さしむる爲めに、イギリス商人一名宛を各オランダ船に, とし居る有樣なり、かゝる態度は商人等をして甚だ嫌惡の念を抱かしむるものなり、而し, と爲したるを以てなり、その理由は、オランダ人が我等の總ての船に於て爲し居れるが如, リチャルド・ハドソンとの他には平戸の商館に在りて我等の留守中事務を見るべき者無, 乘込ましむる要あるを以てなり、, きに至れり、その他の者は總てバンタムなる理事の望みに從ひて、船隊に同行せしむる事, なり、而してオステルウィック君は余と同行して江戸へ赴くべく命ぜられしが、これは皇, 帝の許に單身赴く事は叶はざる爲めなり、かくしてウィリアム・イートン君と若少の青年, 高帳, 隊捕獲貨物, 商館留守居, いーとん及, 制度, ういりあな, 英蘭聯合船, どはどそん, ビりちやる, 仕譯帳ト殘, 平戸英吉利, ノ相互監視, 船隊司令官, ル態度, 等ノ尊大ナ, 元和七年雜載, 四二七

頭注

  • 高帳
  • 隊捕獲貨物
  • 商館留守居
  • いーとん及
  • 制度
  • ういりあな
  • 英蘭聯合船
  • どはどそん
  • ビりちやる
  • 仕譯帳ト殘
  • 平戸英吉利
  • ノ相互監視
  • 船隊司令官
  • ル態度
  • 等ノ尊大ナ

  • 元和七年雜載

ノンブル

  • 四二七

注記 (31)

  • 1842,618,58,1055せり、これは我等の船隊の長官の意見なり、
  • 436,596,75,2216共に派遣せられ居る商人等を少しも尊重する事無く、商品竝に總ての物の處分を行はん
  • 552,597,73,2215大なる態度に就きて報知せんと欲す、この態度が彼等をして甚しく思ひ上らしめ、彼等と
  • 1707,612,73,2215余はこの便船に托して元帳の仕譯帳二册と殘高帳とをジャカトラに送りたり、但し殘高
  • 1592,610,73,2210帳は、余の希望に反して、正確に帳尻合はざるも、之は余が誤謬を檢索する餘暇無き爲め
  • 667,599,73,2216次に余は閣下等に對する非禮を顧みず、閣下等の航海司令官等の若干〔乃至大多數〕の尊
  • 905,604,73,2207く、我等も亦捕獲貨物に封印を施さしむる爲めに、イギリス商人一名宛を各オランダ船に
  • 321,595,74,2212とし居る有樣なり、かゝる態度は商人等をして甚だ嫌惡の念を抱かしむるものなり、而し
  • 1021,607,70,2209と爲したるを以てなり、その理由は、オランダ人が我等の總ての船に於て爲し居れるが如
  • 1249,608,71,2213リチャルド・ハドソンとの他には平戸の商館に在りて我等の留守中事務を見るべき者無
  • 805,602,59,813乘込ましむる要あるを以てなり、
  • 1136,606,71,2217きに至れり、その他の者は總てバンタムなる理事の望みに從ひて、船隊に同行せしむる事
  • 1479,609,71,2214なり、而してオステルウィック君は余と同行して江戸へ赴くべく命ぜられしが、これは皇
  • 1363,611,74,2212帝の許に單身赴く事は叶はざる爲めなり、かくしてウィリアム・イートン君と若少の青年
  • 1622,217,39,81高帳
  • 897,204,41,220隊捕獲貨物
  • 1252,210,40,218商館留守居
  • 1164,217,36,208いーとん及
  • 808,205,41,83制度
  • 1208,211,38,214ういりあな
  • 942,205,39,219英蘭聯合船
  • 1076,211,37,212どはどそん
  • 1123,217,35,206ビりちやる
  • 1664,216,44,219仕譯帳ト殘
  • 1296,212,41,219平戸英吉利
  • 851,209,41,214ノ相互監視
  • 594,202,40,220船隊司令官
  • 505,207,38,123ル態度
  • 548,201,42,214等ノ尊大ナ
  • 237,639,44,258元和七年雜載
  • 223,2418,42,122四二七

類似アイテム