Loading…
要素
頭注ノンブル
OCR テキスト
人達によって、この措置は反對されています。敬具。, ために、囚人はここに連れて來られねばならないと要求しました。, 役人の傷は重く、生命を救うために腕の切斷が必要となる性格のものです。しかしながら、, と〓會し、英日條約第五條に從い、私が人物を特定し、もし本人だったら彼の返還を求める, のことを確認しました。そして今朝二時半に、彼を私の監督下の囚人として連れ歸った上で、, へボン博士やシモンズ博士の忠告にもかかわらず、自分達に責任がかかるのを恐れる他の役, 午後十一時、私は彼が英國臣民であるかどうか確かめるため、再度奉行のもとに赴き、そ, 英國特命全權公使ラザフォード・オールコック殿, 英國領事代理f・ハワード・ヴァイス, 本件が審理・調査される時まで彼を英國領事館に拘禁することにしました。, 責任回避ノ, ノ要アルモ, 領事館二拘, 爲他役人反, 宅二赴キ同, 腕切斷手術, 人タルコト, ヲ確認ノ上, 夜半再度私, 負傷役人ノ, 禁セリ, 對シラレリ, 萬延元年十月, 一六八
頭注
- 責任回避ノ
- ノ要アルモ
- 領事館二拘
- 爲他役人反
- 宅二赴キ同
- 腕切斷手術
- 人タルコト
- ヲ確認ノ上
- 夜半再度私
- 負傷役人ノ
- 禁セリ
- 對シラレリ
柱
- 萬延元年十月
ノンブル
- 一六八
注記 (24)
- 934,728,55,1271人達によって、この措置は反對されています。敬具。
- 1668,731,53,1596ために、囚人はここに連れて來られねばならないと要求しました。
- 1175,777,59,2198役人の傷は重く、生命を救うために腕の切斷が必要となる性格のものです。しかしながら、
- 1785,727,59,2230と〓會し、英日條約第五條に從い、私が人物を特定し、もし本人だったら彼の返還を求める
- 1419,730,58,2248のことを確認しました。そして今朝二時半に、彼を私の監督下の囚人として連れ歸った上で、
- 1052,735,59,2222へボン博士やシモンズ博士の忠告にもかかわらず、自分達に責任がかかるのを恐れる他の役
- 1541,778,59,2183午後十一時、私は彼が英國臣民であるかどうか確かめるため、再度奉行のもとに赴き、そ
- 688,779,55,1197英國特命全權公使ラザフォード・オールコック殿
- 810,1925,53,924英國領事代理f・ハワード・ヴァイス
- 1299,722,56,1854本件が審理・調査される時まで彼を英國領事館に拘禁することにしました。
- 1064,426,39,203責任回避ノ
- 1107,429,38,202ノ要アルモ
- 1382,425,41,208領事館二拘
- 1022,426,39,207爲他役人反
- 1512,425,40,208宅二赴キ同
- 1148,425,42,208腕切斷手術
- 1471,429,35,205人タルコト
- 1428,428,38,205ヲ確認ノ上
- 1555,425,42,210夜半再度私
- 1194,424,38,206負傷役人ノ
- 1342,424,37,122禁セリ
- 976,424,37,210對シラレリ
- 1901,890,44,368萬延元年十月
- 1897,2506,39,108一六八
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.788

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.791

『大日本古文書』 幕末外国関係文書 47 文久1年1月 p.121

『大日本古文書』 幕末外国関係文書 43 万延1年10月 p.340

『大日本古文書』 幕末外国関係文書 49 文久1年2月 p.264

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.955

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.787

『大日本古文書』 幕末外国関係文書 44 万延1年11月 p.367