Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
に彼等の身上を知られるのを恐れており、彼等の内のひとり、背の高い男は、彼がそうではな, かけ、贈物を彼に屆けに行くのにも苦勞を要することになろうからである。, たとか、同地を以前イギリス國王陛下のためにそこを所有していた我がイギリス國民から奪っ, についても、それを彼等はスペイン人の仕業だとしているものの、やはり、彼と、オランダの, たとかいう噂について多くの想像をかき立てさせた。さらにキャプテン・カースルトンの毒殺, どうか迷っている、などと語った。そのことは私に、プルアウェイで我がイギリス人を殺害し, ちにもうこれ以上の船を派遣するよう元氣づけることはないであろう、とのことである。, と言っているが、それは私としては殘念なことで、何故なら、そのことは我々に多くの負擔を, 奇妙な事を語っているに過ぎぬ。, オランダ人たちの旗艦サン號, 王子の死, という事件の發案者でもあった筈だといっている。だが結局、彼等は, いように振舞い、そして私に、自分は、自分がイギリス人であるかないかを私に語ってよいか, これらのオランダ人は、英國からの、國王個人に對して企てられた反逆の有力な情報を傳, 上には四ないし五人のイギリス人がいるが、彼等は私, え、ソマセット伯爵と結婚した前エセックス伯爵夫人がその事件には關係しており、ヘンリー, ジョン・ヨッセンが昨晩江戸から來著し、そして、皇帝は今年はミアコへは來ないであろう, 月のことである。, ○一六一二年十一, サン號。, 〓オールド, (jno yossen), の英人船員, 英船長カー, ス伯爵夫人, 身許を秘す, スルトン謀, の噂, 殺の眞相を, はる情報, 蘭人英領プ, を占領すと, 英本國に關, ルアウェイ, の反逆, 憶測す, 蘭船アウデ, ・ゾンネ號, 元エセック, 延期す, より平戸に, 秀忠上洛を, 耶揚子江戸, 到る, 一六一七年六月, 七八八
割注
- 月のことである。
- ○一六一二年十一
- サン號。
- 〓オールド
- (jno yossen)
頭注
- の英人船員
- 英船長カー
- ス伯爵夫人
- 身許を秘す
- スルトン謀
- の噂
- 殺の眞相を
- はる情報
- 蘭人英領プ
- を占領すと
- 英本國に關
- ルアウェイ
- の反逆
- 憶測す
- 蘭船アウデ
- ・ゾンネ號
- 元エセック
- 延期す
- より平戸に
- 秀忠上洛を
- 耶揚子江戸
- 到る
柱
- 一六一七年六月
ノンブル
- 七八八
注記 (46)
- 808,639,56,2268に彼等の身上を知られるのを恐れており、彼等の内のひとり、背の高い男は、彼がそうではな
- 1016,641,54,1794かけ、贈物を彼に屆けに行くのにも苦勞を要することになろうからである。
- 495,634,55,2261たとか、同地を以前イギリス國王陛下のためにそこを所有していた我がイギリス國民から奪っ
- 283,645,59,2253についても、それを彼等はスペイン人の仕業だとしているものの、やはり、彼と、オランダの
- 390,630,55,2277たとかいう噂について多くの想像をかき立てさせた。さらにキャプテン・カースルトンの毒殺
- 599,631,56,2273どうか迷っている、などと語った。そのことは私に、プルアウェイで我がイギリス人を殺害し
- 1748,636,55,2126ちにもうこれ以上の船を派遣するよう元氣づけることはないであろう、とのことである。
- 1121,638,56,2269と言っているが、それは私としては殘念なことで、何故なら、そのことは我々に多くの負擔を
- 1330,633,55,770奇妙な事を語っているに過ぎぬ。
- 912,691,55,704オランダ人たちの旗艦サン號
- 1433,635,56,206王子の死
- 1435,1190,55,1714という事件の發案者でもあった筈だといっている。だが結局、彼等は
- 704,651,55,2255いように振舞い、そして私に、自分は、自分がイギリス人であるかないかを私に語ってよいか
- 1643,688,55,2219これらのオランダ人は、英國からの、國王個人に對して企てられた反逆の有力な情報を傳
- 913,1609,54,1298上には四ないし五人のイギリス人がいるが、彼等は私
- 1539,632,56,2276え、ソマセット伯爵と結婚した前エセックス伯爵夫人がその事件には關係しており、ヘンリー
- 1225,691,58,2215ジョン・ヨッセンが昨晩江戸から來著し、そして、皇帝は今年はミアコへは來ないであろう
- 1419,846,41,313月のことである。
- 1459,847,47,323○一六一二年十一
- 895,1436,42,138サン號。
- 939,1428,42,167〓オールド
- 1280,689,36,205(jno yossen)
- 854,362,42,211の英人船員
- 415,359,41,210英船長カー
- 1504,361,41,209ス伯爵夫人
- 809,358,40,216身許を秘す
- 373,364,44,211スルトン謀
- 482,362,40,78の噂
- 328,360,43,213殺の眞相を
- 1612,357,39,169はる情報
- 612,357,42,212蘭人英領プ
- 524,361,41,209を占領すと
- 1657,356,40,215英本國に關
- 571,363,37,207ルアウェイ
- 1457,361,43,122の反逆
- 279,359,44,127憶測す
- 943,358,39,212蘭船アウデ
- 901,376,40,196・ゾンネ號
- 1548,358,39,206元エセック
- 1045,359,45,124延期す
- 1200,358,38,213より平戸に
- 1092,356,39,215秀忠上洛を
- 1244,356,41,209耶揚子江戸
- 1154,358,40,80到る
- 1857,847,46,286一六一七年六月
- 1861,2562,39,125七八八
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.455

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.42

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.94

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 27 訳11 1647年10月-1649年10月 p.221

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.955

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.410

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 5 訳2上1636年01月-1637年01月 p.47

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.877