Loading…
要素
頭注ノンブル
OCR テキスト
報を含んでいる爲、各人が各々の政府に送付してもいい信頼しうる文書として、各代表によ, である。公使はこう述べた。自分は、同氏の見解が自分のそれと總ての點に於て完全に一致, 第一は、オイレンブルク伯爵の、現状及び採られるべき行動の方向についての見解に關して, って署名されるように整えられることが合意された。, れは彼等が考慮せざるを得なくさせられた情況の〓要を述べたものであり、諸事件の經過竝, 後、議事と諸意見の要約は、彼等のその場の意見のみならず、現状に關する入手し得る全情, していることを、慶賀すべき事實と感ぜざるを得ない。何故なら、プロイセン公使は、日本, ていた)がより詳細に展開されたものであった。, びに同僚の檢討に供された諸推論(それらは第一回會議で、その一般的あらましが與えられ, ーロッパから新たに來日したという利點があり、東洋諸國の總ての古い居住者が有している、, そして、上に言及された〓要で詳細に論じられた多くの問題に關し意見が更に交換された, 事情と外國人の地位に關し正しい判斷を行なう程大分長く當國に滯在して來たが、同氏はコ, 英國全權公使は同僚の意見を聞いた後、一、二の結論的發言をすることの許可を乞うた。, の同僚に對し、二回の會議の〓に準備された修正覺書(本報告に挿入濟)を讀み上げた。そ, ヲ要約シ署, 名ノ上各本, 附スベキ文, 完全一致ヲ, 書ト爲ス事, 我ハ我見解, ノ字國公使, ノ見解トノ, 議事ト意見, 意見交換後, 國政府二〓, 言左ノ如シ, 英國公使發, 合意セラル, 喜悦ス, 萬延元年十二月, 四二七
頭注
- ヲ要約シ署
- 名ノ上各本
- 附スベキ文
- 完全一致ヲ
- 書ト爲ス事
- 我ハ我見解
- ノ字國公使
- ノ見解トノ
- 議事ト意見
- 意見交換後
- 國政府二〓
- 言左ノ如シ
- 英國公使發
- 合意セラル
- 喜悦ス
柱
- 萬延元年十二月
ノンブル
- 四二七
注記 (31)
- 1093,704,55,2234報を含んでいる爲、各人が各々の政府に送付してもいい信頼しうる文書として、各代表によ
- 606,708,57,2230である。公使はこう述べた。自分は、同氏の見解が自分のそれと總ての點に於て完全に一致
- 728,708,54,2229第一は、オイレンブルク伯爵の、現状及び採られるべき行動の方向についての見解に關して
- 972,719,52,1252って署名されるように整えられることが合意された。
- 1701,713,56,2224れは彼等が考慮せざるを得なくさせられた情況の〓要を述べたものであり、諸事件の經過竝
- 1214,703,57,2235後、議事と諸意見の要約は、彼等のその場の意見のみならず、現状に關する入手し得る全情
- 485,705,56,2232していることを、慶賀すべき事實と感ぜざるを得ない。何故なら、プロイセン公使は、日本
- 1460,711,51,1154ていた)がより詳細に展開されたものであった。
- 1580,711,55,2221びに同僚の檢討に供された諸推論(それらは第一回會議で、その一般的あらましが與えられ
- 240,708,57,2242ーロッパから新たに來日したという利點があり、東洋諸國の總ての古い居住者が有している、
- 1337,767,54,2170そして、上に言及された〓要で詳細に論じられた多くの問題に關し意見が更に交換された
- 360,705,58,2223事情と外國人の地位に關し正しい判斷を行なう程大分長く當國に滯在して來たが、同氏はコ
- 849,760,54,2144英國全權公使は同僚の意見を聞いた後、一、二の結論的發言をすることの許可を乞うた。
- 1824,711,55,2225の同僚に對し、二回の會議の〓に準備された修正覺書(本報告に挿入濟)を讀み上げた。そ
- 1258,404,39,209ヲ要約シ署
- 1214,401,38,208名ノ上各本
- 1130,402,36,208附スベキ文
- 488,400,41,208完全一致ヲ
- 1085,400,39,212書ト爲ス事
- 618,400,41,209我ハ我見解
- 577,404,39,209ノ字國公使
- 532,404,41,204ノ見解トノ
- 1302,399,39,214議事ト意見
- 1345,398,39,213意見交換後
- 1170,401,40,208國政府二〓
- 812,402,37,208言左ノ如シ
- 854,402,40,208英國公使發
- 1043,400,37,207合意セラル
- 448,401,36,119喜悦ス
- 144,873,40,364萬延元年十二月
- 146,2472,42,122四二七
類似アイテム

『大日本古文書』 幕末外国関係文書 47 文久1年1月 p.115

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 6 訳文編之2(上) 天文21年12月~23年11月 p.245

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 6 訳文編之2(上) 天文21年12月~23年11月 p.134

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 2 訳1上1633年08月-1634年04月 p.161

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 8 訳文編之3 弘冶1年11月~永禄2年11月 p.89

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 8 訳文編之3 弘冶1年11月~永禄2年11月 p.312

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.46

『大日本史料』 12編 56 元和八年雑載 p.271