Loading…
要素
頭注ノンブル
OCR テキスト
爲により、日本政府が必要不可〓としているものなのです。敬具。, 追伸私は閣下に次の機會に宰相宛の書翰寫を御送りするつもりです。その中で私は、オ, 申立てを再現しております。, 我々が今日會いに赴いたハリス氏は、我々にその協力を頑として拒んでいます。この種の, 我々は愼重であるでしょうし、折りあうつもりもあります。然しながら、ハリス氏の協力, 良心とに背くことなしにはすまないでしょう。この氣迫こそ既に長い〓その非常に曖昧な行, の權威を當地に於て高めることだけを目的として決意している我々、即ち英・佛兩國公使を, ールコック氏の書翰竝びに蘭國代表の書翰の中に示されている、友好的ではあるが精力的な, 無しでさえ氣迫を見せつけずにいるのは、我々にとっては困難なことであり、我々の義務と, 在パリ帝國外務大臣トウヴネル閣下, 〓退が如何に殘念だとはいえ、彼の〓退は、自國の利盆保持を我々に托して下さった主權者, 留めることは出來ないでしょう。, ドゥシェーヌ・ド・ベルクール, 立ヲ再現シ, 蘭代表ノ申, ケル老中宛, 次便ニテ英, メエズ, ハ我等ヲ留, 書翰ヲ送ラ, ハ氏ノ反對, 萬延元年十二月, 五〇
頭注
- 立ヲ再現シ
- 蘭代表ノ申
- ケル老中宛
- 次便ニテ英
- メエズ
- ハ我等ヲ留
- 書翰ヲ送ラ
- ハ氏ノ反對
柱
- 萬延元年十二月
ノンブル
- 五〇
注記 (23)
- 931,670,62,1606爲により、日本政府が必要不可〓としているものなのです。敬具。
- 439,715,66,2190追伸私は閣下に次の機會に宰相宛の書翰寫を御送りするつもりです。その中で私は、オ
- 205,666,53,676申立てを再現しております。
- 1779,728,67,2179我々が今日會いに赴いたハリス氏は、我々にその協力を頑として拒んでいます。この種の
- 1292,723,67,2189我々は愼重であるでしょうし、折りあうつもりもあります。然しながら、ハリス氏の協力
- 1047,666,67,2246良心とに背くことなしにはすまないでしょう。この氣迫こそ既に長い〓その非常に曖昧な行
- 1536,678,69,2234の權威を當地に於て高めることだけを目的として決意している我々、即ち英・佛兩國公使を
- 317,663,63,2244ールコック氏の書翰竝びに蘭國代表の書翰の中に示されている、友好的ではあるが精力的な
- 1170,670,69,2241無しでさえ氣迫を見せつけずにいるのは、我々にとっては困難なことであり、我々の義務と
- 692,776,56,870在パリ帝國外務大臣トウヴネル閣下
- 1657,673,68,2243〓退が如何に殘念だとはいえ、彼の〓退は、自國の利盆保持を我々に托して下さった主權者
- 1428,672,52,783留めることは出來ないでしょう。
- 806,2038,53,760ドゥシェーヌ・ド・ベルクール
- 366,358,42,206立ヲ再現シ
- 412,357,41,214蘭代表ノ申
- 323,360,43,211ケル老中宛
- 456,356,44,217次便ニテ英
- 1718,366,39,119メエズ
- 1760,377,41,200ハ我等ヲ留
- 278,356,44,211書翰ヲ送ラ
- 1804,376,42,201ハ氏ノ反對
- 1901,820,46,375萬延元年十二月
- 1896,2495,40,80五〇
類似アイテム

『大日本古文書』 幕末外国関係文書 42 万延1年9-10月 p.353

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 5 訳2上1636年01月-1637年01月 p.55

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 14 訳5 1641年02月-1641年09月 p.343

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 12 訳4下1640年01月-1641年01月 p.44

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 12 訳4下1640年01月-1641年01月 p.43

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 14 訳5 1641年02月-1641年09月 p.111

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 5 訳2上1636年01月-1637年01月 p.116

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 8 訳3上1637年08月-1638年06月 p.79