『大日本古文書』 幕末外国関係文書 46 万延1年12月 p.328

Loading…

要素

頭注ノンブル

OCR テキスト

兩國を結合する友好關係とが十分明白に表明され、我々は、兩國政府の尊嚴と兩國の利盆の, く、また、閣下の要望に從って效果的かつ愼重な軍事的手段によって、私の身の安全と我が, その態度を示すなかで、閣下の誠意あるやり方のお蔭で、當國における我々の順調な協調と, ラザフオード・オールコック駐日英國特命全權公使閣下, るのです。私は、エンカウンター號司令官デュー海軍大佐が、フランス國旗に敬意を拂うべ, 國民の安全を保證するべく示してくださったまったく親身な誠意をも忘れることはできませ, 維持のために共に追求していくべき成果に、激しい衝撃なく到達できるであろうと期待でき, っていると、デュー氏に告げた手紙の中で、私は同氏にこのことを傳えました。敬具, ん。閣下がこの氣持ちをデユー艦長にお傳えくださるよう希望します。なお、近來フランス, 公使館の安全のために細心の注意を拂って、警戒にあたってくれた英國部隊が、普段の業務, に〓り、通常の形態に從って交替するよう、ラ・ドルドーニュ號艦長が現在必要な處置をと, (自署)ドウシェーヌ・ド・ベルクール, 工艦長デ氏, ノ敬意ト我, 安全ヘノ配, 慮ヲ忘レ得, 氏ニ傳達サ, ノ我國旗へ, ストデ氏ニ, 佛公使館警, 右感謝ヲデ, 備交替ノ爲, 佛艦長準備, レタシ, 傳ヘキ, ズ, 萬延元年十二月, 三二八

頭注

  • 工艦長デ氏
  • ノ敬意ト我
  • 安全ヘノ配
  • 慮ヲ忘レ得
  • 氏ニ傳達サ
  • ノ我國旗へ
  • ストデ氏ニ
  • 佛公使館警
  • 右感謝ヲデ
  • 備交替ノ爲
  • 佛艦長準備
  • レタシ
  • 傳ヘキ

  • 萬延元年十二月

ノンブル

  • 三二八

注記 (28)

  • 1674,656,61,2237兩國を結合する友好關係とが十分明白に表明され、我々は、兩國政府の尊嚴と兩國の利盆の
  • 1309,651,58,2250く、また、閣下の要望に從って效果的かつ愼重な軍事的手段によって、私の身の安全と我が
  • 1796,651,60,2242その態度を示すなかで、閣下の誠意あるやり方のお蔭で、當國における我々の順調な協調と
  • 455,772,56,1361ラザフオード・オールコック駐日英國特命全權公使閣下
  • 1430,656,62,2234るのです。私は、エンカウンター號司令官デュー海軍大佐が、フランス國旗に敬意を拂うべ
  • 1186,655,59,2239國民の安全を保證するべく示してくださったまったく親身な誠意をも忘れることはできませ
  • 1551,655,62,2241維持のために共に追求していくべき成果に、激しい衝撃なく到達できるであろうと期待でき
  • 698,670,59,2071っていると、デュー氏に告げた手紙の中で、私は同氏にこのことを傳えました。敬具
  • 1063,660,60,2236ん。閣下がこの氣持ちをデユー艦長にお傳えくださるよう希望します。なお、近來フランス
  • 939,658,63,2245公使館の安全のために細心の注意を拂って、警戒にあたってくれた英國部隊が、普段の業務
  • 817,659,64,2241に〓り、通常の形態に從って交替するよう、ラ・ドルドーニュ號艦長が現在必要な處置をと
  • 584,1874,51,912(自署)ドウシェーヌ・ド・ベルクール
  • 1428,351,42,205工艦長デ氏
  • 1340,350,42,209ノ敬意ト我
  • 1294,346,43,213安全ヘノ配
  • 1249,343,42,217慮ヲ忘レ得
  • 1117,346,41,211氏ニ傳達サ
  • 1384,350,42,198ノ我國旗へ
  • 807,351,42,205ストデ氏ニ
  • 942,344,39,218佛公使館警
  • 1162,344,41,210右感謝ヲデ
  • 897,342,39,219備交替ノ爲
  • 851,342,42,220佛艦長準備
  • 1076,351,32,115レタシ
  • 762,346,39,123傳ヘキ
  • 1208,347,39,34
  • 1904,802,46,371萬延元年十二月
  • 1914,2434,40,123三二八

類似アイテム