Loading…
要素
頭注ノンブル
OCR テキスト
八五九年三九艘一三〇〇九トン二十艘八九九五トン, 一八六〇年四一艘一四七七〇トン十六艘五八〇五トン, 貨物分積載トン数底荷のみ積載トン数, 一八五九年四三艘一七三七一トン九艘三六七三トン, 一八六〇年五五艘一九七八四トン無し無し, 必要な便宜を私に提供するつもりであることを確認している。, 計畫を私は進行させた。現在のところ、私は、もしこの傾向さえ續いてくれれば!、彼らが, による。しかし、妨害の氣持ちが再び優勢にならない限り、きっと效果をあらわすであろう, る、とすることはできない。しかし、數に關して、貿易はその状態についても傾向について, 示す。ごくわずかの雨人しかいないところとしては、貿易がそれ自身大きいことは僞りであ, なされたが、我々はまだ成功していない。これらは、方法の缺如、役人の引き延ばしや遲延, 貿易の詳細については、合衆國領事や私自身によって税關から詳細を入手するべく努力が, にもかかわらず、一般的な結果は信頼するに十分なほど明らかで、それらは完全な前進を, 出發, 文久元年正月, 奏效センカ, 詳細情報入, 手二失敗ス, 對應策早晩, 出發分, 税關ヨリノ, 全般的ニハ, 前進ヲ示ス, 文久元年正月, 三三一
頭注
- 奏效センカ
- 詳細情報入
- 手二失敗ス
- 對應策早晩
- 出發分
- 税關ヨリノ
- 全般的ニハ
- 前進ヲ示ス
柱
- 文久元年正月
ノンブル
- 三三一
注記 (25)
- 1672,722,55,1849八五九年三九艘一三〇〇九トン二十艘八九九五トン
- 1550,704,57,1870一八六〇年四一艘一四七七〇トン十六艘五八〇五トン
- 1795,1058,55,1474貨物分積載トン数底荷のみ積載トン数
- 1306,703,57,1875一八五九年四三艘一七三七一トン九艘三六七三トン
- 1184,705,56,1659一八六〇年五五艘一九七八四トン無し無し
- 573,687,57,1486必要な便宜を私に提供するつもりであることを確認している。
- 696,682,61,2240計畫を私は進行させた。現在のところ、私は、もしこの傾向さえ續いてくれれば!、彼らが
- 819,688,58,2237による。しかし、妨害の氣持ちが再び優勢にならない限り、きっと效果をあらわすであろう
- 211,692,58,2229る、とすることはできない。しかし、數に關して、貿易はその状態についても傾向について
- 331,689,60,2238示す。ごくわずかの雨人しかいないところとしては、貿易がそれ自身大きいことは僞りであ
- 941,686,59,2241なされたが、我々はまだ成功していない。これらは、方法の缺如、役人の引き延ばしや遲延
- 1062,735,59,2185貿易の詳細については、合衆國領事や私自身によって税關から詳細を入手するべく努力が
- 453,750,59,2176にもかかわらず、一般的な結果は信頼するに十分なほど明らかで、それらは完全な前進を
- 1430,683,50,104出發
- 1905,845,45,314文久元年正月
- 788,370,40,212奏效センカ
- 1029,371,43,211詳細情報入
- 985,371,40,208手二失敗ス
- 832,369,42,215對應策早晩
- 1439,368,39,126出發分
- 1077,369,38,209税關ヨリノ
- 462,372,42,203全般的ニハ
- 416,372,42,209前進ヲ示ス
- 1905,845,45,314文久元年正月
- 1910,2396,42,126三三一
類似アイテム

『大日本史料』 12編 42 元和七年雑載 p.409

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.378

『大日本古文書』 幕末外国関係文書 47 文久1年1月 p.161

『大日本古文書』 幕末外国関係文書 47 文久1年1月 p.339

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 9 訳3下1638年08月-1639年01月 p.111

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.377

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.383

『大日本史料』 12編 56 元和八年雑載 p.357