『大日本古文書』 幕末外国関係文書 47 文久1年1月 p.367

Loading…

要素

頭注ノンブル

OCR テキスト

りません。, 々が彼を我々の提案に幕府が同意したことを彼の口から聞くためにのみ接受すると思い込ん, がしかの妥協に導くという明白な目的をもって再度横濱へ派遣された幕府の全權と、英國公, とのより詳細な説明ができなかったことは、大變殘念です。しかし、私は本日閣下へ、状況, 日本側使節は、その政府が我々に彼の新しい訪問を告げた書翰から判斷するに、我々を議, (譯文)同國外務大臣へ江戸歸還條件合意の件, 論に引き〓すという訓令を帶びていたようですが、我々が讓るつもりがないことが判り、我, 江戸歸還のためにつけた條件から何も削るつもりはないと、明言したことは述べるまでもあ, は完全に安心できるようになったと思われると報告できます。できることであれば我々を何, 使および私が開いたばかりの新しい會議によって、少なくともそう判斷するのです。我々が, 拜啓。輕い不快で、最近の會議において行われたこと、あるいはその直後横濱で起こったこ, 八〇正月二十日佛國代理公使ド・ベルクール書翰, 横濱、一八六一年三月一日, 會談ニ依リ, 延セリ, 正月十八日, 會議報告遲, 協ヲ知リ〓, 状況ハ好轉, 當方ノ不公, 不快ニ依リ, セリト判斷, 幕府全權ハ, 面受諾へト, 後退セリ, 佛國, ス, 文久元年正月, 三六七

頭注

  • 會談ニ依リ
  • 延セリ
  • 正月十八日
  • 會議報告遲
  • 協ヲ知リ〓
  • 状況ハ好轉
  • 當方ノ不公
  • 不快ニ依リ
  • セリト判斷
  • 幕府全權ハ
  • 面受諾へト
  • 後退セリ
  • 佛國

  • 文久元年正月

ノンブル

  • 三六七

注記 (29)

  • 704,673,49,227りません。
  • 335,673,55,2233々が彼を我々の提案に幕府が同意したことを彼の口から聞くためにのみ接受すると思い込ん
  • 1066,670,56,2239がしかの妥協に導くという明白な目的をもって再度横濱へ派遣された幕府の全權と、英國公
  • 1310,671,56,2240とのより詳細な説明ができなかったことは、大變殘念です。しかし、私は本日閣下へ、状況
  • 578,723,57,2189日本側使節は、その政府が我々に彼の新しい訪問を告げた書翰から判斷するに、我々を議
  • 1720,944,76,1743(譯文)同國外務大臣へ江戸歸還條件合意の件
  • 455,666,57,2245論に引き〓すという訓令を帶びていたようですが、我々が讓るつもりがないことが判り、我
  • 822,670,56,2237江戸歸還のためにつけた條件から何も削るつもりはないと、明言したことは述べるまでもあ
  • 1187,671,57,2240は完全に安心できるようになったと思われると報告できます。できることであれば我々を何
  • 944,666,55,2243使および私が開いたばかりの新しい會議によって、少なくともそう判斷するのです。我々が
  • 1431,667,56,2241拜啓。輕い不快で、最近の會議において行われたこと、あるいはその直後横濱で起こったこ
  • 1853,833,77,1936八〇正月二十日佛國代理公使ド・ベルクール書翰
  • 1555,2155,52,648横濱、一八六一年三月一日
  • 1162,353,43,215會談ニ依リ
  • 1360,354,40,125延セリ
  • 1208,356,41,213正月十八日
  • 1403,353,43,217會議報告遲
  • 505,354,40,211協ヲ知リ〓
  • 1113,353,45,217状況ハ好轉
  • 549,353,41,214當方ノ不公
  • 1450,354,41,212不快ニ依リ
  • 1071,358,40,212セリト判斷
  • 594,352,43,207幕府全權ハ
  • 457,354,45,209面受諾へト
  • 414,353,40,169後退セリ
  • 1866,397,46,159佛國
  • 1031,357,36,32
  • 222,831,44,315文久元年正月
  • 224,2385,43,126三六七

類似アイテム