『大日本古文書』 幕末外国関係文書 48 文久1年1月 p.280

Loading…

要素

頭注ノンブル

OCR テキスト

地圖四部を、英日會話集の續編と合わせて送ります。, ホフマン教授の覺書で、「カカイヤシキ」と名づけられたものは江戸ではどう理解されてい, ました。領主は大君から住居のために割り當てられた土地に、江戸での住まいを所持してい, イヤシキ」と呼んでいる、と。, るのか、という疑問が出されました。私は江戸に滯在中、これについて、以下の説明を受け, る。しかし、彼らは通例なお別の住まいを自ら撰んだ場所に持っており、それを現在「カカ, 蘭領東印度總督閣下, (自署)デ・ウィット, (ara, consulaat yokohama, no.3/no.83,de wit aan gouverneur generaal van ned. ind., 8maart 1861), 蘭國總領事, 外ノ領主件, 部等送付ス, 敷二付テ質, 居ヲ抱屋敷, 江戸地圖四, 大君割當以, ホ教授抱屋, ト呼ブ由, ス, 文久元年正月, 二八〇

頭注

  • 外ノ領主件
  • 部等送付ス
  • 敷二付テ質
  • 居ヲ抱屋敷
  • 江戸地圖四
  • 大君割當以
  • ホ教授抱屋
  • ト呼ブ由

  • 文久元年正月

ノンブル

  • 二八〇

注記 (21)

  • 1853,690,53,1279地圖四部を、英日會話集の續編と合わせて送ります。
  • 1733,746,51,2184ホフマン教授の覺書で、「カカイヤシキ」と名づけられたものは江戸ではどう理解されてい
  • 1492,690,53,2239ました。領主は大君から住居のために割り當てられた土地に、江戸での住まいを所持してい
  • 1249,687,52,733イヤシキ」と呼んでいる、と。
  • 1612,690,51,2243るのか、という疑問が出されました。私は江戸に滯在中、これについて、以下の説明を受け
  • 1370,689,54,2246る。しかし、彼らは通例なお別の住まいを自ら撰んだ場所に持っており、それを現在「カカ
  • 889,799,51,486蘭領東印度總督閣下
  • 1013,2358,49,469(自署)デ・ウィット
  • 773,686,44,2133(ara, consulaat yokohama, no.3/no.83,de wit aan gouverneur generaal van ned. ind., 8maart 1861)
  • 1130,2450,51,267蘭國總領事
  • 1340,374,38,207外ノ領主件
  • 1819,370,40,208部等送付ス
  • 1702,370,39,213敷二付テ質
  • 1295,373,41,211居ヲ抱屋敷
  • 1862,371,40,210江戸地圖四
  • 1381,372,41,209大君割當以
  • 1743,371,40,209ホ教授抱屋
  • 1251,374,40,167ト呼ブ由
  • 1660,373,35,32
  • 1985,860,44,318文久元年正月
  • 1987,2421,41,131二八〇

類似アイテム