『大日本古文書』 幕末外国関係文書 49 文久1年2月 p.47

Loading…

要素

頭注ノンブル

OCR テキスト

りません。しかし、我々は少なくとも何がしかのものを得たのです。, 本人士官が示した尊敬は、幕府は自らの善意を我々に示すためにできることはしている、と, 前と同じ嚴しい影響を與えるだろうというのも確かです。しかし、こうした警備のねらいは、, てきた改善計畫において、幕府が示した几帳面さや迅速さ、そして我々の護衞を擔當する日, 配置したのは本當です。そして、彼ら附添人の行動は、そこで公使館の出入りに對して、以, してきたのです。私の狙った目的は、それ故この事實で果たされたのです。つまり、公使館, 全にいないようにさせました。私が住んでいる寺から延びている道の反對側に幕府が彼らを, 日本人の習慣に大變よく見られるもので、私は現時點でこの點についての批判、かつてのよ, うなある程度説得的な批判は、あまりにも大げさな態度を示すことになるのではないかとい, 私の要求にしたがって、そこを埋め盡していた警護附添人の一團を公使館の敷地からは完, いう證據となります。よくわかっておりますが、我々は、政策の完全な豹變を期待してはな, う恐れなしにはできないのです。もっとも私自身、以前何度もこの方法を採用するよう要求, 我々にとって個人的なことについての仕事において、横濱での會議以來日本人たちに示し, ます。, ラレ公使館, 地ニ配備セ, 退去ス, 警護附添人, 彼等ハ對面, 出入ヲ制禦, 役人ノ尊敬, ハ彼等善意, 公使館ヨリ, 幕府ノ應對, ノ證據ナラ, 右ニテ外交, ス, 文久元年二月, 四七

頭注

  • ラレ公使館
  • 地ニ配備セ
  • 退去ス
  • 警護附添人
  • 彼等ハ對面
  • 出入ヲ制禦
  • 役人ノ尊敬
  • ハ彼等善意
  • 公使館ヨリ
  • 幕府ノ應對
  • ノ證據ナラ
  • 右ニテ外交

  • 文久元年二月

ノンブル

  • 四七

注記 (29)

  • 1281,637,55,1671りません。しかし、我々は少なくとも何がしかのものを得たのです。
  • 1524,637,55,2262本人士官が示した尊敬は、幕府は自らの善意を我々に示すためにできることはしている、と
  • 795,638,56,2278前と同じ嚴しい影響を與えるだろうというのも確かです。しかし、こうした警備のねらいは、
  • 1644,638,58,2262てきた改善計畫において、幕府が示した几帳面さや迅速さ、そして我々の護衞を擔當する日
  • 916,640,58,2264配置したのは本當です。そして、彼ら附添人の行動は、そこで公使館の出入りに對して、以
  • 308,644,59,2262してきたのです。私の狙った目的は、それ故この事實で果たされたのです。つまり、公使館
  • 1038,637,57,2265全にいないようにさせました。私が住んでいる寺から延びている道の反對側に幕府が彼らを
  • 673,644,57,2256日本人の習慣に大變よく見られるもので、私は現時點でこの點についての批判、かつてのよ
  • 552,638,55,2261うなある程度説得的な批判は、あまりにも大げさな態度を示すことになるのではないかとい
  • 1157,697,59,2208私の要求にしたがって、そこを埋め盡していた警護附添人の一團を公使館の敷地からは完
  • 1403,646,56,2252いう證據となります。よくわかっておりますが、我々は、政策の完全な豹變を期待してはな
  • 430,639,57,2269う恐れなしにはできないのです。もっとも私自身、以前何度もこの方法を採用するよう要求
  • 1765,687,60,2212我々にとって個人的なことについての仕事において、横濱での會議以來日本人たちに示し
  • 1891,636,47,122ます。
  • 837,330,39,211ラレ公使館
  • 879,329,38,207地ニ配備セ
  • 1075,329,39,119退去ス
  • 1118,327,39,209警護附添人
  • 921,329,40,209彼等ハ對面
  • 794,330,38,212出入ヲ制禦
  • 1733,324,41,211役人ノ尊敬
  • 1690,335,39,201ハ彼等善意
  • 1162,329,39,207公使館ヨリ
  • 1778,323,38,213幕府ノ應對
  • 1647,335,40,199ノ證據ナラ
  • 317,330,41,213右ニテ外交
  • 754,334,31,31
  • 181,803,49,332文久元年二月
  • 190,2426,42,89四七

類似アイテム