『大日本古文書』 幕末外国関係文書 49 文久1年2月 p.265

Loading…

要素

頭注ノンブル

OCR テキスト

ろう時期です。また、二國とも最大の好都合を望むでしょう。それゆえ老中たちに對して私, は、この年末には回答を期待している、明くる二月か三月には乘船の準備が行われるだろう, と言っています。以上の對處は明確な訓令のないまま行われましたが、閣下のご承認を得ら, と述べました。これに對して彼らは、そうした準備日程は自分たちにとって好都合である、, に英國へ到著するように手配するのが良いでしょう。英國でも佛國でも天候に惠まれるであ, 英國政府が使節派遣という日本人の要望を實施する場合には、四月末、あるいは五月初め, はなりません。, (自署)ラザフォード・オールコック, れますよう望みます。敬具, ジョン・ラッセル卿閣下, ナラント述, ヲ得二三月, 二出發豫定, 年末ニ回答, 訓令無ク對, 處セシドモ, 四五月到著, 最良ナラン, 承認サレタ, ブ, ン, 文久元年二月, 二六五

頭注

  • ナラント述
  • ヲ得二三月
  • 二出發豫定
  • 年末ニ回答
  • 訓令無ク對
  • 處セシドモ
  • 四五月到著
  • 最良ナラン
  • 承認サレタ

  • 文久元年二月

ノンブル

  • 二六五

注記 (23)

  • 1526,618,57,2261ろう時期です。また、二國とも最大の好都合を望むでしょう。それゆえ老中たちに對して私
  • 1405,619,56,2259は、この年末には回答を期待している、明くる二月か三月には乘船の準備が行われるだろう
  • 1161,613,58,2269と言っています。以上の對處は明確な訓令のないまま行われましたが、閣下のご承認を得ら
  • 1284,616,56,2226と述べました。これに對して彼らは、そうした準備日程は自分たちにとって好都合である、
  • 1650,623,56,2255に英國へ到著するように手配するのが良いでしょう。英國でも佛國でも天候に惠まれるであ
  • 1769,670,59,2207英國政府が使節派遣という日本人の要望を實施する場合には、四月末、あるいは五月初め
  • 1899,620,47,341はなりません。
  • 921,1917,50,845(自署)ラザフォード・オールコック
  • 1046,618,50,652れますよう望みます。敬具
  • 801,724,53,602ジョン・ラッセル卿閣下
  • 1289,309,36,209ナラント述
  • 1372,311,40,208ヲ得二三月
  • 1331,318,39,200二出發豫定
  • 1417,310,37,211年末ニ回答
  • 1173,308,40,213訓令無ク對
  • 1132,307,36,205處セシドモ
  • 1788,311,39,209四五月到著
  • 1747,310,36,204最良ナラン
  • 1088,307,39,205承認サレタ
  • 1247,308,35,33
  • 1048,309,32,31
  • 191,776,47,327文久元年二月
  • 188,2351,43,132二六五

類似アイテム