『大日本古文書』 幕末外国関係文書 51 文久1年3月 p.21

Loading…

要素

割注頭注ノンブル

OCR テキスト

なるように生み出す前例を、萬一の場合は日本政府に對して利用していただきたい。, が國の會社へのその適用を、當方としても主張したことでありましょう。その機會に貴下が, よう仕向けるためのものだったのです。それについては我々も最惠國條項により、まさに我, ません。貴下が指摘するように、オールコック氏の示唆によって、葡國の交渉者によって作, ました。それは葡國全權使節が、自國の會社のため手頃な關税を設定するように、要求する, 下げを得るために、生じるかもしれない總ての機會を貴下が活かすことを、私は疑っており, 證明した熱意を私は高く評價しており、我々の葡萄栽培品に附隨する三十五%の關税の引き, 箱館で英國政府の領事から、自港におけるフランスの利盆の保護のために貴下が受けた熱, 成された、亞麻布地の減税要求に對して、日本政府が行った好意的な返答が、貴下に有利に, ポルトガルと日本の間の條約の締結報告に際して、貴下は自らの努力について釋明を行い, 心な協力に感謝すべく、貴下の御世話になったホジソン氏による好意に對して、ロンドンの, 内閣まで、皇帝政府よりの感謝を傳えるように、]氏にお願いしました。, 江戸駐在佛國總領事, ドゥシェーヌ・ド・ベルクール殿, ドゥシェーヌ・ド・ベルクール殿, (ducheste de bellecourt), (c.p.hodgson、前箱館在勤英國領事兼佛國代理領事), 〔讀メズ), ル貴下努力, 設定ニ關ス, ヲ評價ス, 結時ノ關税, 日葡條約締, 文久元年三月, 二一

割注

  • ドゥシェーヌ・ド・ベルクール殿
  • (ducheste de bellecourt)
  • (c.p.hodgson、前箱館在勤英國領事兼佛國代理領事)
  • 〔讀メズ)

頭注

  • ル貴下努力
  • 設定ニ關ス
  • ヲ評價ス
  • 結時ノ關税
  • 日葡條約締

  • 文久元年三月

ノンブル

  • 二一

注記 (25)

  • 914,629,53,2054なるように生み出す前例を、萬一の場合は日本政府に對して利用していただきたい。
  • 1521,630,55,2249が國の會社へのその適用を、當方としても主張したことでありましょう。その機會に貴下が
  • 1644,629,55,2254よう仕向けるためのものだったのです。それについては我々も最惠國條項により、まさに我
  • 1156,626,54,2262ません。貴下が指摘するように、オールコック氏の示唆によって、葡國の交渉者によって作
  • 1767,628,55,2249ました。それは葡國全權使節が、自國の會社のため手頃な關税を設定するように、要求する
  • 1278,630,54,2252下げを得るために、生じるかもしれない總ての機會を貴下が活かすことを、私は疑っており
  • 1400,626,53,2255證明した熱意を私は高く評價しており、我々の葡萄栽培品に附隨する三十五%の關税の引き
  • 792,685,54,2200箱館で英國政府の領事から、自港におけるフランスの利盆の保護のために貴下が受けた熱
  • 1035,628,54,2253成された、亞麻布地の減税要求に對して、日本政府が行った好意的な返答が、貴下に有利に
  • 1893,681,53,2194ポルトガルと日本の間の條約の締結報告に際して、貴下は自らの努力について釋明を行い
  • 672,633,52,2246心な協力に感謝すべく、貴下の御世話になったホジソン氏による好意に對して、ロンドンの
  • 548,631,66,2087内閣まで、皇帝政府よりの感謝を傳えるように、]氏にお願いしました。
  • 428,744,54,486江戸駐在佛國總領事
  • 305,740,55,823ドゥシェーヌ・ド・ベルクール殿
  • 305,739,55,824ドゥシェーヌ・ド・ベルクール殿
  • 361,741,36,414(ducheste de bellecourt)
  • 725,1793,36,868(c.p.hodgson、前箱館在勤英國領事兼佛國代理領事)
  • 608,1853,29,123〔讀メズ)
  • 1772,327,38,204ル貴下努力
  • 1814,321,40,203設定ニ關ス
  • 1729,319,38,162ヲ評價ス
  • 1858,319,41,211結時ノ關税
  • 1903,321,42,207日葡條約締
  • 181,795,47,329文久元年三月
  • 184,2414,43,68二一

類似アイテム