『大日本古文書』 幕末外国関係文書 51 文久1年3月 p.71

Loading…

要素

頭注ノンブル

OCR テキスト

オランダ政府にこのことについて提案する時間がないので、總領事としては、オランダ政府, ば、幕府は、彼らのオランダ政府との契約中に含まれていた、彼らの歸國に關する規定を維, ない、と。, 私は閣下に次のように述べなければなりません。もし幕府と彼らとの間で契約が締結されれ, が從業員と結んだ契約を實行し、所定の時期に彼らの出發のための措置をとる以外何もでき, 持することにも同時に合意しなければならない、と。敬具, しかしながら、從業員たちは、自己の責任において幕府と契約を結ぶことはできるので、, オランダ總領事閣下に書翰を認めたことをお知らせします。, この返事の中で、總領事は私に、次のことを閣下に通知するよう求めました。すなわち、, (nanl, consulaat yokohama, no. 5/no.55, metman aan gouverneur van nagasaki,25 feb. 1861), 副領事代理, メットマン(自署), 右ニ際シ從, 契約ハ可ナ, 責任ニテノ, 費ニ付取計, 討時間無キ, 故所定ノ時, 限已ムヲ得, 業員歸國經, 然ルニ自己, 右返信ハ檢, ハレタシ, 宛ニ書信ス, 從ヒ總領事, ス, リ, 文久元年三月, 七一

頭注

  • 右ニ際シ從
  • 契約ハ可ナ
  • 責任ニテノ
  • 費ニ付取計
  • 討時間無キ
  • 故所定ノ時
  • 限已ムヲ得
  • 業員歸國經
  • 然ルニ自己
  • 右返信ハ檢
  • ハレタシ
  • 宛ニ書信ス
  • 從ヒ總領事

  • 文久元年三月

ノンブル

  • 七一

注記 (29)

  • 1646,632,59,2252オランダ政府にこのことについて提案する時間がないので、總領事としては、オランダ政府
  • 1037,624,58,2263ば、幕府は、彼らのオランダ政府との契約中に含まれていた、彼らの歸國に關する規定を維
  • 1408,628,44,234ない、と。
  • 1157,626,59,2256私は閣下に次のように述べなければなりません。もし幕府と彼らとの間で契約が締結されれ
  • 1523,630,58,2252が從業員と結んだ契約を實行し、所定の時期に彼らの出發のための措置をとる以外何もでき
  • 915,629,54,1429持することにも同時に合意しなければならない、と。敬具
  • 1281,690,54,2154しかしながら、從業員たちは、自己の責任において幕府と契約を結ぶことはできるので、
  • 1895,628,53,1448オランダ總領事閣下に書翰を認めたことをお知らせします。
  • 1770,684,58,2160この返事の中で、總領事は私に、次のことを閣下に通知するよう求めました。すなわち、
  • 559,682,53,2197(nanl, consulaat yokohama, no. 5/no.55, metman aan gouverneur van nagasaki,25 feb. 1861)
  • 800,2287,50,265副領事代理
  • 682,2348,43,425メットマン(自署)
  • 1049,320,39,211右ニ際シ從
  • 1205,322,37,202契約ハ可ナ
  • 1246,318,40,205責任ニテノ
  • 960,320,39,213費ニ付取計
  • 1735,318,43,204討時間無キ
  • 1693,318,38,211故所定ノ時
  • 1649,318,41,210限已ムヲ得
  • 1005,320,41,212業員歸國經
  • 1291,318,40,210然ルニ自己
  • 1781,318,40,207右返信ハ檢
  • 920,327,36,154ハレタシ
  • 1863,317,39,204宛ニ書信ス
  • 1907,315,41,212從ヒ總領事
  • 1609,319,35,31
  • 1169,317,23,38
  • 186,796,43,330文久元年三月
  • 189,2419,43,64七一

類似アイテム