『大日本古文書』 幕末外国関係文書 52 文久1年3月 p.317

Loading…

要素

頭注ノンブル

OCR テキスト

老中から貴下へ宛てられた書翰が收められています。, されていない書翰に返答するかどうかは疑わしい、と傳えたそうです。, 書翰に署名が無くただ將軍の姓名のみがある、ということが判りました。, 同閣下は、その結果日本政府に對して、自分はこれを轉送はするが、フランス皇帝が署名, d・デ・フラーフ・ファン・ポルスブルック, オランダ副領事, 江戸駐在の外交代表部は、すべて元首宛の同種の書翰を受け取りました。, フランス公使は、日本政府に對して、この書翰のオランダ語の寫を要求しました。すると、, そのうち大きなものは、オランダ國王陛下への書翰が收められており、小さい方は外國掛, 駐日オランダ總領事殿, (nanl, consulaat yokohama, no.3/no.210,polsbroek aan de wit, 8mei,1861), 二付キ返書, 國書無署名, 受領セリ, 書翰ヲ納ム, 佛公使回答, 駐江戸諸國, 國書并老中, 確約不能ト, 代表同樣二, セリ, 文久元年三月, 三一七

頭注

  • 二付キ返書
  • 國書無署名
  • 受領セリ
  • 書翰ヲ納ム
  • 佛公使回答
  • 駐江戸諸國
  • 國書并老中
  • 確約不能ト
  • 代表同樣二
  • セリ

  • 文久元年三月

ノンブル

  • 三一七

注記 (23)

  • 1360,435,42,965老中から貴下へ宛てられた書翰が收められています。
  • 905,438,42,1292されていない書翰に返答するかどうかは疑わしい、と傳えたそうです。
  • 1086,433,43,1340書翰に署名が無くただ將軍の姓名のみがある、ということが判りました。
  • 995,475,42,1654同閣下は、その結果日本政府に對して、自分はこれを轉送はするが、フランス皇帝が署名
  • 724,1220,38,822d・デ・フラーフ・ファン・ポルスブルック
  • 814,1159,39,286オランダ副領事
  • 1268,480,42,1335江戸駐在の外交代表部は、すべて元首宛の同種の書翰を受け取りました。
  • 1177,484,44,1659フランス公使は、日本政府に對して、この書翰のオランダ語の寫を要求しました。すると、
  • 1449,483,42,1642そのうち大きなものは、オランダ國王陛下への書翰が收められており、小さい方は外國掛
  • 632,517,42,409駐日オランダ總領事殿
  • 545,883,32,1154(nanl, consulaat yokohama, no.3/no.210,polsbroek aan de wit, 8mei,1861)
  • 1068,212,29,156二付キ返書
  • 1100,207,29,163國書無署名
  • 1220,207,27,126受領セリ
  • 1433,208,29,158書翰ヲ納ム
  • 1006,206,29,164佛公使回答
  • 1282,207,29,161駐江戸諸國
  • 1464,208,29,162國書并老中
  • 1038,207,27,161確約不能ト
  • 1251,205,31,158代表同樣二
  • 977,208,25,57セリ
  • 175,560,33,254文久元年三月
  • 173,1742,30,99三一七

類似アイテム