Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
ルーワー閣下にあてた書類一包みとを受取った。上記のカロンの手紙によって、〔皇帝の〕病, 認めるわけにも行かなかった。また、生絲はパンカド價格に從って二五〇タエルで先に記した, かだからである、との由。しかし、重ね重ね多くの話をしたのち、また、我々の側では、こん, 何ものも生み出されないに違いないことを見てとると、彼等の要求を辭退させることは得策と, 商人數人に對しても〔生絲を〕分配するつもりか、また、そのさい陛下の命令に從って生絲が, に〔一ピコルにつき〕三一〇タエルを支拂っていたとの噂が廣まっているからであり、そのこ, なことをしていては事態は引續き今後もその事に引き込まれ、しかも會社にとって偏見以外の, 商人たち, 同月二十九日商務員フランソワ・カロンの手紙と、平戸の領主から總督ヘンドリック・ブ, 氣のため〓見の可能性は少なく、しかし皇帝が健康を回復すれば貴方がたが速かに〓見を賜わ, なことは事實でない旨度々告げられているにもかかわらず、前記の商人たち, 賣出されることを明らかにするつもりか、を訊そうとした。何故ならば、彼等〓, と我々に要求し、さらにまた私, わけに行かず、これを彼等, に引渡されるものとするとの文書を要求され、多くの話をしたのち、拒否する, が二五〇タエルで生絲を世話するよう彼等に委任したことから明ら, に手渡した。, がこれまで, にはそん, とは上記の商人たち, に、この他にも今なお平戸に滯在している上の方, 商人。, 商人, ○平戸の市, ○大坂, 民代表。, 商人, 民代表く, ○江戸, ○江戸, ○平戸市, )プレシ, アント。, とを文書を, 以て約す, 商人にパン, て賣出すこ, 江戸よりカ, カド價格に, すか否かを, ロンの手紙, 生絲を大坂, 及び松浦降, 高値で賣出, も訊す, 信の總督宛, 江戸商人に, 書類を受領, す, 一六三四年一月, 八二, 一六三四年一月
割注
- 商人。
- 商人
- ○平戸の市
- ○大坂
- 民代表。
- 民代表く
- ○江戸
- ○平戸市
- )プレシ
- アント。
頭注
- とを文書を
- 以て約す
- 商人にパン
- て賣出すこ
- 江戸よりカ
- カド價格に
- すか否かを
- ロンの手紙
- 生絲を大坂
- 及び松浦降
- 高値で賣出
- も訊す
- 信の總督宛
- 江戸商人に
- 書類を受領
- す
柱
- 一六三四年一月
ノンブル
- 八二
- 一六三四年一月
注記 (52)
- 393,595,56,2271ルーワー閣下にあてた書類一包みとを受取った。上記のカロンの手紙によって、〔皇帝の〕病
- 818,584,57,2279認めるわけにも行かなかった。また、生絲はパンカド價格に從って二五〇タエルで先に記した
- 1136,595,57,2268かだからである、との由。しかし、重ね重ね多くの話をしたのち、また、我々の側では、こん
- 923,585,57,2276何ものも生み出されないに違いないことを見てとると、彼等の要求を辭退させることは得策と
- 1663,591,58,2281商人數人に對しても〔生絲を〕分配するつもりか、また、そのさい陛下の命令に從って生絲が
- 1347,597,59,2263に〔一ピコルにつき〕三一〇タエルを支拂っていたとの噂が廣まっているからであり、そのこ
- 1031,592,56,2267なことをしていては事態は引續き今後もその事に引き込まれ、しかも會社にとって偏見以外の
- 713,589,59,211商人たち
- 498,636,56,2222同月二十九日商務員フランソワ・カロンの手紙と、平戸の領主から總督ヘンドリック・ブ
- 288,593,56,2263氣のため〓見の可能性は少なく、しかし皇帝が健康を回復すれば貴方がたが速かに〓見を賜わ
- 1452,594,60,1870なことは事實でない旨度々告げられているにもかかわらず、前記の商人たち
- 1555,590,65,1896賣出されることを明らかにするつもりか、を訊そうとした。何故ならば、彼等〓
- 1763,595,72,770と我々に要求し、さらにまた私
- 604,591,65,656わけに行かず、これを彼等
- 713,945,56,1914に引渡されるものとするとの文書を要求され、多くの話をしたのち、拒否する
- 1242,1208,57,1653が二五〇タエルで生絲を世話するよう彼等に委任したことから明ら
- 609,1459,53,285に手渡した。
- 1455,2594,50,265がこれまで
- 1560,2654,48,206にはそん
- 1240,595,68,484とは上記の商人たち
- 1763,1543,68,1182に、この他にも今なお平戸に滯在している上の方
- 1435,2466,41,96商人。
- 1225,1080,42,89商人
- 634,1243,44,212○平戸の市
- 740,807,44,125○大坂
- 588,1241,44,137民代表。
- 695,806,42,88商人
- 1541,2481,43,134民代表く
- 1272,1083,43,109○江戸
- 1481,2470,41,116○江戸
- 1588,2480,40,168○平戸市
- 1801,1369,38,144)プレシ
- 1759,1360,33,141アント。
- 759,315,40,209とを文書を
- 713,313,42,171以て約す
- 888,312,44,209商人にパン
- 802,317,42,206て賣出すこ
- 509,313,40,213江戸よりカ
- 848,315,38,209カド價格に
- 1700,319,39,211すか否かを
- 465,320,41,208ロンの手紙
- 934,311,42,214生絲を大坂
- 420,313,42,212及び松浦降
- 1742,319,43,212高値で賣出
- 1654,318,42,124も訊す
- 374,313,43,213信の總督宛
- 1789,316,40,211江戸商人に
- 330,312,42,215書類を受領
- 286,310,34,40す
- 1882,810,45,283一六三四年一月
- ... +2 more
類似アイテム

『大日本古文書』 幕末外国関係文書 46 万延1年12月 p.433

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 9 訳3下1638年08月-1639年01月 p.5

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 3 訳1下1634年05月-1635年11月 p.168

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 2 訳1上1633年08月-1634年04月 p.68

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 18 訳7 1642年10月-1643年09月 p.118

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 27 訳11 1647年10月-1649年10月 p.222

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 21 訳8下1644年06月-1644年10月 p.125

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 3 訳1下1634年05月-1635年11月 p.169