Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
なかで)大聲で次の言葉を述べた。すなわち、, がいる場所のあたりまで來たが、そこではまたもや暫く待ってのち、陛下の面前に出頭した。, て(そこに居合わせた閣僚及び皇帝の貴人たちに表敬を終えてのち)宿に歸った。我々が陛下, の傍に呼ばれる以前に我々の贈物は(その話を我々は後から聞いたのであるが)先ず閣僚たち, 彼は約八ないし一〇尋離れた高い場所に、大變大きなしかも高價な服裝をし、單獨で(つまり, は(大身の閣僚オイエ殿やサンニケ殿ならびに他の小身の人々が我々の傍や周りに坐っている, これらの言葉が言われるや否や、我々は立ち上るよう目配せを受け、その通りにして、そし, に、我々もまたそこへ連れ出され、非常に多くの廣間や、廊下や、部屋を通過して、漸く陛下, 我々以外の誰も自分の傍につけずに)我々を迎えるために坐っていた。我々の贈物はその廣間, により點檢され、縮減され、そして他の人々とともに評價された。その結果繪と築城の本とは, 遂にポルトガル人が陛下の傍に出頭するようにと呼出された。そして彼等が濟ませたのち, 度で示すようにと指圖された。そのことがその通りに行われると、最高の閣僚ウタ殿, オランダ人たちが、彼等の恩赦と釋放に對する感謝を述べるため表敬を行います、と。, の隅の陛下から見えるところに置かれていた。その場で我々は眞直ぐに膝行し、そしてそのま, ま表敬を行い、そしてまたこれらの贈物がオランダ人から陛下に贈られることを望むことを態, 樂頭忠世。, ○酒井雅, 家光獨り坐, 次でカロン, 等家光の前, 獻上品の内, に出頭す, ラ家光の〓, 築城書等は, 拜〓を取次, 見を賜はる, 年寄筆頭酒, 行し獻上品, 井忠世蘭人, を進む, カロン等膝, 除かる, シルヴェイ, カロン退出, す, す, その文言, ぐ, 一六三四年五月〔一六三四年三月〕, 一七四
割注
- 樂頭忠世。
- ○酒井雅
頭注
- 家光獨り坐
- 次でカロン
- 等家光の前
- 獻上品の内
- に出頭す
- ラ家光の〓
- 築城書等は
- 拜〓を取次
- 見を賜はる
- 年寄筆頭酒
- 行し獻上品
- 井忠世蘭人
- を進む
- カロン等膝
- 除かる
- シルヴェイ
- カロン退出
- す
- その文言
- ぐ
柱
- 一六三四年五月〔一六三四年三月〕
ノンブル
- 一七四
注記 (40)
- 819,588,55,1098なかで)大聲で次の言葉を述べた。すなわち、
- 1555,583,60,2246がいる場所のあたりまで來たが、そこではまたもや暫く待ってのち、陛下の面前に出頭した。
- 503,595,57,2270て(そこに居合わせた閣僚及び皇帝の貴人たちに表敬を終えてのち)宿に歸った。我々が陛下
- 397,593,58,2275の傍に呼ばれる以前に我々の贈物は(その話を我々は後から聞いたのであるが)先ず閣僚たち
- 1449,581,59,2279彼は約八ないし一〇尋離れた高い場所に、大變大きなしかも高價な服裝をし、單獨で(つまり
- 924,587,58,2276は(大身の閣僚オイエ殿やサンニケ殿ならびに他の小身の人々が我々の傍や周りに坐っている
- 607,646,57,2217これらの言葉が言われるや否や、我々は立ち上るよう目配せを受け、その通りにして、そし
- 1661,591,58,2268に、我々もまたそこへ連れ出され、非常に多くの廣間や、廊下や、部屋を通過して、漸く陛下
- 1344,584,57,2282我々以外の誰も自分の傍につけずに)我々を迎えるために坐っていた。我々の贈物はその廣間
- 292,598,58,2263により點檢され、縮減され、そして他の人々とともに評價された。その結果繪と築城の本とは
- 1766,634,57,2218遂にポルトガル人が陛下の傍に出頭するようにと呼出された。そして彼等が濟ませたのち
- 1029,581,60,2069度で示すようにと指圖された。そのことがその通りに行われると、最高の閣僚ウタ殿
- 711,648,58,2073オランダ人たちが、彼等の恩赦と釋放に對する感謝を述べるため表敬を行います、と。
- 1240,591,56,2281の隅の陛下から見えるところに置かれていた。その場で我々は眞直ぐに膝行し、そしてそのま
- 1135,590,59,2282ま表敬を行い、そしてまたこれらの贈物がオランダ人から陛下に贈られることを望むことを態
- 1017,2670,42,192樂頭忠世。
- 1063,2672,42,171○酒井雅
- 1407,308,43,213家光獨り坐
- 1571,308,41,205次でカロン
- 1525,307,42,215等家光の前
- 411,312,41,212獻上品の内
- 1480,310,42,167に出頭す
- 1733,310,44,211ラ家光の〓
- 365,312,41,214築城書等は
- 955,308,42,213拜〓を取次
- 1692,306,38,212見を賜はる
- 1041,310,45,211年寄筆頭酒
- 1207,309,42,211行し獻上品
- 1001,308,38,214井忠世蘭人
- 1165,309,39,125を進む
- 1253,312,40,210カロン等膝
- 323,311,37,125除かる
- 1782,312,39,207シルヴェイ
- 619,314,43,209カロン退出
- 578,310,40,37す
- 1365,307,38,39す
- 726,310,41,171その文言
- 921,308,27,43ぐ
- 1875,801,45,651一六三四年五月〔一六三四年三月〕
- 1879,2527,44,111一七四
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.43

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.42

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 6 訳文編付録(上)元和5年1月~9年11月 p.88

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.94

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 6 訳文編之2(上) 天文21年12月~23年11月 p.134

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 6 訳文編之2(上) 天文21年12月~23年11月 p.236

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 8 訳文編之3 弘冶1年11月~永禄2年11月 p.244

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.60