『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 3 訳1下1634年05月-1635年11月 p.6

Loading…

要素

割注頭注ノンブル

OCR テキスト

る、と。さらに前記のストレウモン殿は、閣下が上記の手紙のなかに記させたときの事情や、, して頂きたい、何故ならば、今年は新年以後に〓見が行われたため、今後はこれを前例として, 行われ得るからである。それを行うさいに、總べての贈物を持參することが會社のために良いで, らない旨、心から希望し、閣下, あろう。しかしながら、閣下, がプレシデント閣下に次のように傳える義務がある旨を語った。すなわち、何事な, が何事も恐れずに自由に前記の指圖に從うものと信ず, がそのことを提案したことを秘密にしておかなくてはな, 同月十七日快晴の素晴らしい天氣。本日平戸の領主の勘定係ストレウモン殿は、上記の領, の名でその命により彼に書いて寄越した手紙, か先ず年末に、し, 彼, の提案と命令によリプレシデント閣, 主の秘書セロスケ殿, トルコ産の呉絽服綸, 下に以下のことを傳えるように、とある。すなわち、代表委員, へ來るつもりで、彼の事務萬般を處理, が閣下, かも船舶の出帆してのちに、〓見のため上の方, トルコ産の呉絽服綸, を見せてくれた。その中には、彼, シロゼモン殿, が閣下, の, にあてて, トルコ産の呉絽服綸一反, の方, コチン, 一六三四年五月, 書く。番衆か。, ○ここではプレシ, ○平戸の, ○ストレウ, ○プレシ, 領主。, 松浦隆信, 七ン殿, ○平戸の領主, 松浦隆信。, 内藏助純正, デント。, デントを指す。, ○江戸を, ○ボンジョイとも, ○勘定, ○江戸詰長村, 浦。, 指す。, ○河内, ○平戸の領主, のボンゴイ, ○近藤次郎, (cochin), コチン, (de gecommitteerde), 午衞門, 松浦隆信オ, 府につき内, ランダ人參, 書翰を示す, 意を傳ふ, 長村純正の, ゴイ近藤次, 河内浦ボン, 郎左衞門へ, 衞門江戸詰, 龍崎七郎右, の贈物, 一六三四年五月, 一反, 五

割注

  • 書く。番衆か。
  • ○ここではプレシ
  • ○平戸の
  • ○ストレウ
  • ○プレシ
  • 領主。
  • 松浦隆信
  • 七ン殿
  • ○平戸の領主
  • 松浦隆信。
  • 内藏助純正
  • デント。
  • デントを指す。
  • ○江戸を
  • ○ボンジョイとも
  • ○勘定
  • ○江戸詰長村
  • 浦。
  • 指す。
  • ○河内
  • のボンゴイ
  • ○近藤次郎
  • (cochin)
  • コチン
  • (de gecommitteerde)
  • 午衞門

頭注

  • 松浦隆信オ
  • 府につき内
  • ランダ人參
  • 書翰を示す
  • 意を傳ふ
  • 長村純正の
  • ゴイ近藤次
  • 河内浦ボン
  • 郎左衞門へ
  • 衞門江戸詰
  • 龍崎七郎右
  • の贈物

  • 一六三四年五月

ノンブル

  • 一反

注記 (71)

  • 414,572,57,2252る、と。さらに前記のストレウモン殿は、閣下が上記の手紙のなかに記させたときの事情や、
  • 835,588,56,2267して頂きたい、何故ならば、今年は新年以後に〓見が行われたため、今後はこれを前例として
  • 730,581,56,2273行われ得るからである。それを行うさいに、總べての贈物を持參することが會社のために良いで
  • 520,586,57,763らない旨、心から希望し、閣下
  • 628,584,52,710あろう。しかしながら、閣下
  • 311,859,57,1990がプレシデント閣下に次のように傳える義務がある旨を語った。すなわち、何事な
  • 519,1553,56,1300が何事も恐れずに自由に前記の指圖に從うものと信ず
  • 625,1505,55,1348がそのことを提案したことを秘密にしておかなくてはな
  • 1358,642,55,2224同月十七日快晴の素晴らしい天氣。本日平戸の領主の勘定係ストレウモン殿は、上記の領
  • 1253,1785,56,1078の名でその命により彼に書いて寄越した手紙
  • 1044,2466,53,390か先ず年末に、し
  • 309,580,70,68
  • 1148,2003,56,859の提案と命令によリプレシデント閣
  • 1256,585,51,481主の秘書セロスケ殿
  • 1782,758,52,477トルコ産の呉絽服綸
  • 1042,583,64,1531下に以下のことを傳えるように、とある。すなわち、代表委員
  • 938,1955,54,901へ來るつもりで、彼の事務萬般を處理
  • 1152,1563,49,159が閣下
  • 939,590,55,1127かも船舶の出帆してのちに、〓見のため上の方
  • 1571,755,52,481トルコ産の呉絽服綸
  • 1144,582,70,843を見せてくれた。その中には、彼
  • 1680,1678,50,310シロゼモン殿
  • 1259,1353,55,151が閣下
  • 1681,1027,44,38
  • 1680,2224,47,203にあてて
  • 1569,753,55,1777トルコ産の呉絽服綸一反
  • 942,1617,49,99の方
  • 1683,707,40,141コチン
  • 210,802,44,283一六三四年五月
  • 1661,1311,41,264書く。番衆か。
  • 1073,2108,41,335○ここではプレシ
  • 655,1310,41,164○平戸の
  • 337,648,44,208○ストレウ
  • 551,1362,41,163○プレシ
  • 610,1308,43,100領主。
  • 1134,1724,43,180松浦隆信
  • 295,648,41,128七ン殿
  • 1179,1730,40,250○平戸の領主
  • 1239,1506,42,182松浦隆信。
  • 1238,1085,43,220内藏助純正
  • 509,1364,38,146デント。
  • 1029,2105,40,275デントを指す。
  • 967,1746,46,169○江戸を
  • 1707,1308,39,345○ボンジョイとも
  • 1180,1414,41,130○勘定
  • 1281,1094,44,257○江戸詰長村
  • 1661,872,41,56浦。
  • 922,1742,43,99指す。
  • 1707,877,40,126○河内
  • 1281,1515,41,251○平戸の領主
  • ... +21 more

類似アイテム