Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
貴下の手紙を讀みました。, 携えて來著したが、その内容は以下の通りである。, オランダ人フランソワ・力ロン宛, がこれについて滿足したことは尤もなことであります。, 五反の天鵞絨に對し、私は感謝し、祝著に存じます。, 貴下の手紙を受取りました。貴下が長官の釋放を祝著に存じ、感謝している由、良く諒解, オランダ人フランソワ・カロン宛, 急いで同人を無事貴下の國へ向けて送り歸して下さるものと思います。, しました。シャンデリアは陛下の御氣に召し、貴下に銀子を賜わったこと、それにつき貴下, 貴下等がその釋放を非常に長い間願ってきた長官を、皇帝陛下は自由にしました。貴下は, シャンデリアは陛下の御氣に召しました。そして、陛下は貴下に銀子を與えました。貴下, 第七月第八日, 署名フオッタ・カンガノ・カミ, 著ボンゴ殿からと平戸の領主から、それぞれ上級商務員フランソワ・カロンに宛てられた手紙を, 第七月第八日署名フオッタ・カンガノ・カミ, 一六三六年八月, 賀守正盛。, ○堀田加, 堀田正盛書, 状譯文, 状譯文, 阿部忠秋書, 戸より歸著, す, 一二七
割注
- 賀守正盛。
- ○堀田加
頭注
- 堀田正盛書
- 状譯文
- 阿部忠秋書
- 戸より歸著
- す
ノンブル
- 一二七
注記 (25)
- 1351,702,60,615貴下の手紙を讀みました。
- 1664,590,69,1212携えて來著したが、その内容は以下の通りである。
- 514,719,60,806オランダ人フランソワ・力ロン宛
- 932,657,67,1321がこれについて滿足したことは尤もなことであります。
- 824,714,69,1262五反の天鵞絨に對し、私は感謝し、祝著に存じます。
- 406,712,78,2171貴下の手紙を受取りました。貴下が長官の釋放を祝著に存じ、感謝している由、良く諒解
- 1457,706,61,809オランダ人フランソワ・カロン宛
- 1142,653,73,1706急いで同人を無事貴下の國へ向けて送り歸して下さるものと思います。
- 305,663,76,2215しました。シャンデリアは陛下の御氣に召し、貴下に銀子を賜わったこと、それにつき貴下
- 1247,704,79,2165貴下等がその釋放を非常に長い間願ってきた長官を、皇帝陛下は自由にしました。貴下は
- 1040,716,77,2157シャンデリアは陛下の御氣に召しました。そして、陛下は貴下に銀子を與えました。貴下
- 721,763,54,320第七月第八日
- 736,1732,56,805署名フオッタ・カンガノ・カミ
- 1773,487,82,2383著ボンゴ殿からと平戸の領主から、それぞれ上級商務員フランソワ・カロンに宛てられた手紙を
- 722,759,71,1778第七月第八日署名フオッタ・カンガノ・カミ
- 207,837,44,286一六三六年八月
- 728,2550,44,184賀守正盛。
- 772,2550,43,173○堀田加
- 1464,317,41,214堀田正盛書
- 1418,317,41,128状譯文
- 475,327,43,130状譯文
- 521,327,41,212阿部忠秋書
- 1778,317,40,216戸より歸著
- 1731,316,38,38す
- 231,2556,43,112一二七
類似アイテム

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 5 訳2上1636年01月-1637年01月 p.129

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 12 訳4下1640年01月-1641年01月 p.69

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 12 訳4下1640年01月-1641年01月 p.100

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 11 訳4上1639年02月-1639年閏11月 p.5

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 5 訳2上1636年01月-1637年01月 p.107

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 11 訳4上1639年02月-1639年閏11月 p.197

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 9 訳3下1638年08月-1639年01月 p.167

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 16 訳6 1641年11月-1642年閏9月 p.191