『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 6 訳2下1637年02月-1638年01月 p.26

Loading…

要素

頭注ノンブル

OCR テキスト

れられた。その他の話の中でもとりわけ閣下は、イギリス船隊が日本に來るかも知れないこと, 送った彼の手紙のなかで主として書かれている通りである。それに對して、次の返答を得た。, されることのないように。, 譯文を掲げる。, を語ったが、この點については商務總監フィリップス・ルカスセンが、アッケルスロート號で, します。貴下はこのことをその領土と領域の内において嚴しく命じ、これに從って銅が輸出, 前と出る時までの間、何人も彼等の側から上陸せず、また何人も彼等の船上に行くことのでき, ないような状況のもとに、碇泊させて置くつもりだ、と。以下にはこの閣僚たちからの手紙の, にそれに對する嚴重な見張り番を置き、この件がどう處理さるべきかについての命令が出る以, 彼等にはこの新しい情報が、しかも部分的には警告でもあったので氣に入った。そして、實際, 我々は貴下に、皇帝陛下が、日本からは銅が輸出さるべきではないと命じたことを、通達, にその船隊が到著した場合には、直ちにこのことを江戸にいる平戸の領主に知らせ、どのよう, ある、と。彼等はさらにこう言った。前記の船隊が當地に現われた場合には河内浦の灣の入江, 〓にして彼等がイギリス人と彼等の商品とを取扱ったらよいか命令を求めることとするつもりで, 江戸幕府年, 寄連署書状, 隊來著を豫, 報す, イギリス船, 譯文, 際の處置, 平戸來著の, 一六三七年六月, 二五, 一六三七年六月

頭注

  • 江戸幕府年
  • 寄連署書状
  • 隊來著を豫
  • 報す
  • イギリス船
  • 譯文
  • 際の處置
  • 平戸來著の

  • 一六三七年六月

ノンブル

  • 二五
  • 一六三七年六月

注記 (25)

  • 1797,607,61,2276れられた。その他の話の中でもとりわけ閣下は、イギリス船隊が日本に來るかも知れないこと
  • 1583,607,65,2249送った彼の手紙のなかで主として書かれている通りである。それに對して、次の返答を得た。
  • 321,675,56,606されることのないように。
  • 739,610,58,341譯文を掲げる。
  • 1690,607,66,2273を語ったが、この點については商務總監フィリップス・ルカスセンが、アッケルスロート號で
  • 427,674,66,2217します。貴下はこのことをその領土と領域の内において嚴しく命じ、これに從って銅が輸出
  • 952,613,64,2274前と出る時までの間、何人も彼等の側から上陸せず、また何人も彼等の船上に行くことのでき
  • 847,617,64,2265ないような状況のもとに、碇泊させて置くつもりだ、と。以下にはこの閣僚たちからの手紙の
  • 1058,617,63,2268にそれに對する嚴重な見張り番を置き、この件がどう處理さるべきかについての命令が出る以
  • 1478,603,65,2286彼等にはこの新しい情報が、しかも部分的には警告でもあったので氣に入った。そして、實際
  • 531,725,65,2169我々は貴下に、皇帝陛下が、日本からは銅が輸出さるべきではないと命じたことを、通達
  • 1374,610,63,2272にその船隊が到著した場合には、直ちにこのことを江戸にいる平戸の領主に知らせ、どのよう
  • 1163,600,64,2286ある、と。彼等はさらにこう言った。前記の船隊が當地に現われた場合には河内浦の灣の入江
  • 1240,544,99,2340〓にして彼等がイギリス人と彼等の商品とを取扱ったらよいか命令を求めることとするつもりで
  • 541,339,39,214江戸幕府年
  • 495,338,40,216寄連署書状
  • 1761,331,39,218隊來著を豫
  • 1715,330,36,83報す
  • 1805,334,41,211イギリス船
  • 451,338,41,84譯文
  • 1130,334,41,171際の處置
  • 1176,335,40,210平戸來著の
  • 223,847,46,285一六三七年六月
  • 238,2595,42,78二五
  • 223,847,46,285一六三七年六月

類似アイテム