Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
る、云々。, して、我が方がシャムで知ったことは、この船がパタニ附近乃至前面で遭難し、同地の女王が, 實に知られた。前記の使節たちは從者も連れずに、パタニ人はシャム國王の從臣であるとの印, 著により、老いた女王が死去して彼女の最も近い血縁者(機敏な勇氣ある婦人)に、總べての, ッカに向けて送り返されたが、彼等と共に陛下, を申出るためその從臣たちの一人を代表に委任して同地に遣わした。この國王は、その國と總, は、マラッカ及びマニラの兩長官に媾和, べての周圍の國々の國王たちや王子たちと平和交渉をする氣になっていると思われ、このたび, 彼等にさらに別の船を贈ったため、それに乘ってマラッカに向かって航行したということであ, を除く)の意志によって王位が繼承されたことが我が方に確, 二年間投獄され、非常に慘めに暮していたが、國王により慈悲を以て釋放され、一便船でマラ, パタニからは一六三六年八月に二度目の使節たちが同地, に彼のジャンク船のための航路を開き、かつまたその他の地域へ妨害さ, で約, パタニでも會社が出し拔かれ、彼等は我が方を能う限り妨害し混亂させようと努めている由。, の遣使はカントン, マニラから來たカスティリア人, 及びマラッカから來たポルトガル人は同地(, れることなく往來しようとの意圖をもって殿下一, 官吏(ダトベサール〓, に到著したが、その彼等の到, によって行われた筈である。その後暫く, の官職名。, 國王。, 〇パタニ王國, 王子か。, ○スペイ, ○シャム, ○前記の, ○シャ, ○シャ, ○廣, 東, ン人。, ム。, ム。, 廣東航路を, パタニの王, シャム王子, シャムに來, 開かんとす, 改善のため, ガルの關係, パタニ使節, 位繼承, 使節を派す, ン・ホルト, とスペイ, シヤム國工, 一六三七年八月, 三三
割注
- の官職名。
- 國王。
- 〇パタニ王國
- 王子か。
- ○スペイ
- ○シャム
- ○前記の
- ○シャ
- ○廣
- 東
- ン人。
- ム。
頭注
- 廣東航路を
- パタニの王
- シャム王子
- シャムに來
- 開かんとす
- 改善のため
- ガルの關係
- パタニ使節
- 位繼承
- 使節を派す
- ン・ホルト
- とスペイ
- シヤム國工
柱
- 一六三七年八月
ノンブル
- 三三
注記 (51)
- 718,590,52,231る、云々。
- 923,592,58,2270して、我が方がシャムで知ったことは、この船がパタニ附近乃至前面で遭難し、同地の女王が
- 293,587,56,2275實に知られた。前記の使節たちは從者も連れずに、パタニ人はシャム國王の從臣であるとの印
- 503,587,57,2274著により、老いた女王が死去して彼女の最も近い血縁者(機敏な勇氣ある婦人)に、總べての
- 1452,606,55,1114ッカに向けて送り返されたが、彼等と共に陛下
- 1344,591,56,2275を申出るためその從臣たちの一人を代表に委任して同地に遣わした。この國王は、その國と總
- 1448,1910,58,958は、マラッカ及びマニラの兩長官に媾和
- 1240,597,56,2266べての周圍の國々の國王たちや王子たちと平和交渉をする氣になっていると思われ、このたび
- 819,586,56,2279彼等にさらに別の船を贈ったため、それに乘ってマラッカに向かって航行したということであ
- 397,1397,55,1470を除く)の意志によって王位が繼承されたことが我が方に確
- 1554,588,57,2277二年間投獄され、非常に慘めに暮していたが、國王により慈悲を以て釋放され、一便船でマラ
- 608,652,58,1345パタニからは一六三六年八月に二度目の使節たちが同地
- 1134,1117,57,1749に彼のジャンク船のための航路を開き、かつまたその他の地域へ妨害さ
- 1659,2772,54,96で約
- 1767,594,54,2236パタニでも會社が出し拔かれ、彼等は我が方を能う限り妨害し混亂させようと努めている由。
- 1138,593,53,413の遣使はカントン
- 1657,654,68,763マニラから來たカスティリア人
- 1660,1578,59,1062及びマラッカから來たポルトガル人は同地(
- 1026,592,66,1143れることなく往來しようとの意圖をもって殿下一
- 388,585,78,565官吏(ダトベサール〓
- 608,2144,53,723に到著したが、その彼等の到
- 1030,1905,56,962によって行われた筈である。その後暫く
- 381,1137,44,182の官職名。
- 1435,1731,43,97國王。
- 428,1133,41,255〇パタニ王國
- 1014,1736,41,132王子か。
- 1692,1410,41,166○スペイ
- 1481,1733,41,165○シャム
- 1059,1735,40,165○前記の
- 639,2004,38,124○シャ
- 1689,2637,40,115○シャ
- 1161,1023,46,83○廣
- 1120,1025,39,47東
- 1649,1418,39,94ン人。
- 595,2015,40,52ム。
- 1646,2641,39,51ム。
- 1105,312,40,214廣東航路を
- 467,316,42,210パタニの王
- 1152,318,38,208シャム王子
- 580,321,41,208シャムに來
- 1062,312,39,212開かんとす
- 1502,311,42,212改善のため
- 1546,315,42,210ガルの關係
- 623,315,41,214パタニ使節
- 425,311,41,126位繼承
- 1458,311,41,215使節を派す
- 1595,315,32,207ン・ホルト
- 1633,315,42,206とスペイ
- 1680,318,40,203シヤム國工
- 198,819,45,287一六三七年八月
- ... +1 more
類似アイテム

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 6 訳2下1637年02月-1638年01月 p.35

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 6 訳2下1637年02月-1638年01月 p.33

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 7 訳文編之2(下)天文23年12月~弘冶1年12月 p.124

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 7 訳文編之2(下)天文23年12月~弘冶1年12月 p.191

『大日本史料』 12編 56 元和八年雑載 p.283

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.164

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.304

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 23 訳9 1644年10月-1646年09月 p.61