Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
内容は次の通りであった。, 助手たち、職員たち全部で一六乃至一七人が、宦官及び地方官と共に、國王の宮廷へ向かって, 要求に答えて二〇箱を渡した。彼等は前記の銀と商品を非常に不當に、恰も盗品であるかのよ, に命ぜられた。さらに進んで我々は贈物とその覺書をひとつの囘廊の下に竝べて見せた。その, しかし彼等はそれを聞き入れるつもりは決してなかったので、結局、我々は彼等の無理押しの, 行った。外門のところへ來ると、少し遲れたが、その場所の前で、腰の武器を外すように我々, 令を待つようにと指示した。その後二時間かかって總べての小舟で我々は町の方へ移動し, ばれたが、宦官たちは陛下のために三〇箱の銀を要求して、それに對して、他から入手できる, うに取扱った。正午過ぎて、ハルツィンクとフィンセント・ロメインと、ナハトフラス、及び, た。そこへは午前九時と一〇時の間に到著した。先ず羅紗四箱が國王の召使によって宮廷へ運, 同月二十三日朝早く宦官が地方官と共に國王のところへ赴き、その際、我々に、彼等の命, だけの生絲を渡すと約束した。我々は一二箱なら彼等に渡す用意があって、慰撫に努めたが、, が引渡されるとの契約のもとに、この要求は認められた。, 赤い羅紗、長さ二四エルのもの, 一反, 量は未, 詳。, (root laeckuen lancq24elen), 物, ハルツィン, 到著す, ク等十七人, 現金二〇箱, を送る, 宮廷に赴く, 河内の町に, 羅紗を贈る, 國王への贈, 物, 九九, 一反
割注
- 量は未
- 詳。
- (root laeckuen lancq24elen)
- 物
頭注
- ハルツィン
- 到著す
- ク等十七人
- 現金二〇箱
- を送る
- 宮廷に赴く
- 河内の町に
- 羅紗を贈る
- 國王への贈
- 物
ノンブル
- 九九
- 一反
注記 (31)
- 506,592,59,609内容は次の通りであった。
- 823,588,68,2279助手たち、職員たち全部で一六乃至一七人が、宦官及び地方官と共に、國王の宮廷へ向かって
- 1034,590,66,2277要求に答えて二〇箱を渡した。彼等は前記の銀と商品を非常に不當に、恰も盗品であるかのよ
- 613,601,66,2262に命ぜられた。さらに進んで我々は贈物とその覺書をひとつの囘廊の下に竝べて見せた。その
- 1140,594,67,2266しかし彼等はそれを聞き入れるつもりは決してなかったので、結局、我々は彼等の無理押しの
- 716,587,66,2274行った。外門のところへ來ると、少し遲れたが、その場所の前で、腰の武器を外すように我々
- 1562,538,66,2328令を待つようにと指示した。その後二時間かかって總べての小舟で我々は町の方へ移動し
- 1351,592,65,2272ばれたが、宦官たちは陛下のために三〇箱の銀を要求して、それに對して、他から入手できる
- 927,593,69,2271うに取扱った。正午過ぎて、ハルツィンクとフィンセント・ロメインと、ナハトフラス、及び
- 1457,568,65,2303た。そこへは午前九時と一〇時の間に到著した。先ず羅紗四箱が國王の召使によって宮廷へ運
- 1667,634,65,2235同月二十三日朝早く宦官が地方官と共に國王のところへ赴き、その際、我々に、彼等の命
- 1245,592,66,2244だけの生絲を渡すと約束した。我々は一二箱なら彼等に渡す用意があって、慰撫に努めたが、
- 1775,709,62,1413が引渡されるとの契約のもとに、この要求は認められた。
- 293,754,58,750赤い羅紗、長さ二四エルのもの
- 305,2460,52,83一反
- 1804,583,40,126量は未
- 1757,583,41,54詳。
- 345,753,42,508(root laeckuen lancq24elen)
- 302,309,41,44物
- 922,323,38,194ハルツィン
- 1529,310,42,125到著す
- 879,316,39,207ク等十七人
- 1144,310,42,215現金二〇箱
- 1100,311,38,124を送る
- 832,312,40,212宮廷に赴く
- 1574,309,41,209河内の町に
- 1452,307,43,214羅紗を贈る
- 344,312,43,215國王への贈
- 302,309,41,43物
- 210,2574,43,82九九
- 305,2460,52,83一反
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.955

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.42

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.455

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.739

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.308

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.410

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.94

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.754