Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
ある、と報告している。, いずれもキリスト教徒と、(昨年彼のため、すなわち捜索のため、オムメラの領地内で大變な, ム・フルステーヘンの今月五日附の報告から、次のことを知った。すなわち男三人と女一人の, 厄介が起ったところの)棄教した宣教師シフィオイエとが、足を上にして吊された由。, らの去る十月二十七日附の彼の書翰によって、遲くとも二、三日中に一〇〇〇〇○タエルを送, る準備ができる筈なので、下級商務員ダニエル・レイニールセンがそれとともに出發する筈で, ピコル當り二五二タエルと決められた。本日長崎から商人たちが來始めた。また商務員ウィレ, 今月六日の同人の報告によれば、ポルトガル人は總べて乘船し、出發しなくてはならなかっ, り立てながら、各自極めて僅かの(それでもなお彼等の持ち金の及び得る以上に)反物その他の, たが、それは大きな困難なしには行われなかった。何故なら、多數の日本人がなお支拂を完全, 同月九日前記の生絲のパンカド價格は、五箇所の皇帝直轄都市の代表委員たちにより、一, に濟ませてはいなかったからである。すなわち、第一回の賣出しのさい數人の市民は一組のや, 品々を買い、しかもポルトガル人たちは、この國民の間でその仕方も多種多樣である彼等の手形, その他で我が身を飾, くざとなって借り物の衣服を著けて商人たちのように立派に沓持ち, ん、そしてオムメラれ大へ護送された、との報せを受けた。ファン・ザーネン君は、ミアコか, 不明, ○意味, 葡人日本人, 發す, の空手形を, 出し又返品, 價格決定す, 逆磔に掛る, するを告訴, 者多し, 金鍔次兵衞, 平戸に於け, 千貫を送, 状到る, るパンカド, 日本人債務, 葡船長崎を, ーネンの書, 京都より銀, ファン・ザ, す, る, 一六三七年十一月, 九〇
割注
- 不明
- ○意味
頭注
- 葡人日本人
- 發す
- の空手形を
- 出し又返品
- 價格決定す
- 逆磔に掛る
- するを告訴
- 者多し
- 金鍔次兵衞
- 平戸に於け
- 千貫を送
- 状到る
- るパンカド
- 日本人債務
- 葡船長崎を
- ーネンの書
- 京都より銀
- ファン・ザ
- す
- る
柱
- 一六三七年十一月
ノンブル
- 九〇
注記 (40)
- 1459,595,53,556ある、と報告している。
- 1031,598,61,2269いずれもキリスト教徒と、(昨年彼のため、すなわち捜索のため、オムメラの領地内で大變な
- 1136,600,61,2263ム・フルステーヘンの今月五日附の報告から、次のことを知った。すなわち男三人と女一人の
- 928,590,60,2080厄介が起ったところの)棄教した宣教師シフィオイエとが、足を上にして吊された由。
- 1662,598,62,2277らの去る十月二十七日附の彼の書翰によって、遲くとも二、三日中に一〇〇〇〇○タエルを送
- 1559,591,60,2276る準備ができる筈なので、下級商務員ダニエル・レイニールセンがそれとともに出發する筈で
- 1243,599,59,2261ピコル當り二五二タエルと決められた。本日長崎から商人たちが來始めた。また商務員ウィレ
- 822,632,60,2223今月六日の同人の報告によれば、ポルトガル人は總べて乘船し、出發しなくてはならなかっ
- 401,585,59,2276り立てながら、各自極めて僅かの(それでもなお彼等の持ち金の及び得る以上に)反物その他の
- 713,593,63,2280たが、それは大きな困難なしには行われなかった。何故なら、多數の日本人がなお支拂を完全
- 1345,647,61,2205同月九日前記の生絲のパンカド價格は、五箇所の皇帝直轄都市の代表委員たちにより、一
- 612,589,60,2271に濟ませてはいなかったからである。すなわち、第一回の賣出しのさい數人の市民は一組のや
- 293,588,62,2267品々を買い、しかもポルトガル人たちは、この國民の間でその仕方も多種多樣である彼等の手形
- 505,2379,53,487その他で我が身を飾
- 499,589,68,1638くざとなって借り物の衣服を著けて商人たちのように立派に沓持ち
- 1758,624,68,2247ん、そしてオムメラれ大へ護送された、との報せを受けた。ファン・ザーネン君は、ミアコか
- 488,2238,38,83不明
- 536,2237,41,123○意味
- 528,309,41,214葡人日本人
- 797,311,43,83發す
- 482,313,42,209の空手形を
- 438,311,42,213出し又返品
- 1280,313,43,214價格決定す
- 1116,314,38,213逆磔に掛る
- 395,312,38,212するを告訴
- 694,311,41,125者多し
- 1158,314,42,216金鍔次兵衞
- 1369,316,40,215平戸に於け
- 1531,341,42,191千貫を送
- 1700,316,40,127状到る
- 1329,318,34,210るパンカド
- 737,313,43,216日本人債務
- 842,310,42,218葡船長崎を
- 1743,323,41,210ーネンの書
- 1578,318,44,216京都より銀
- 1792,327,37,204ファン・ザ
- 351,308,41,40す
- 1497,319,29,36る
- 1872,816,46,331一六三七年十一月
- 1868,2569,40,84九〇
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.42

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.43

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 4 訳文編之1(上) 天文16年11月~19年10月 p.192

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 8 訳文編之3 弘冶1年11月~永禄2年11月 p.89

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.85

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.48

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.32

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 7 訳文編之2(下)天文23年12月~弘冶1年12月 p.81