Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
らだというのであり、彼は、ヤハト船に、長いこと出帆の許可を與えなかった。度々の歎願の, 付けて、そして同地を出帆した。我々が聞き得たところでは、そのために陛下は輕薄かつ時期, 末、去る七月三日に漸ノはそれは實現したが、それと同樣に生絲の引渡に就いても、契約した一, 地にやって來て、かなりの量の織物類、六〇ピコルの生絲、竝びに凡そ五〇〇ピコルの米を買, 六ファッカールに對して一五ファッカールしか渡されなかった。その上、〔國王は〕オランダ, を約束しようとは欲しなかった。しかもまた若干の商品は全くの安値をつけられ、そして彼等, を引渡すか, 意はしたが、なお生絲何ファッカール, たなら、我々, に宛てた書翰に對する返事を、彼の考えでは、彼が好い時期に入手しなかったか, 入れて來ただろうとの由である。昨年例のマカオのパードレたちの送ったジャンク船は再び同, を失した口實のもとに我々を引留めて置くに至ったが、それは彼イ假が總督, に引取られた。もっとも、〓□については、數人の高官たちとの關係は消極的であったけれ, の出帆に際して、もっと多量の生絲や反物を手に, こも、町方との關係は以前よりもさらに望ましい状態であって、もし資本に不足を來さなかっ, その要求は、ついには、〓□なおも〓□であったので、會社が貿易を, 二〓、〔彼等は〕、國王に三五箱の、大官たちに□箱の供與を行うことに同, 〓, は彼等, ども、, □であったので、會社が貿易を, ヱが總督閣下〓, diemenを指す。, ○銀にも生絲にも通用するので一定の重さの分銅を指, ○サントフォール, し、日本語「計り」に由來する計量單位であろうか(, ○バタフィア總督, 會社社員, ト號の乘組員。, ○東インド, ノァン・ディーメ, ンantonio van, (de gemeente), diemenを指す。, ○或, 〓も、町方との關係は以前よりもさらに望ましい状態であって、もし資本に不足を來さなかっ, 師のジャン, 澳門の宣教, 輸出す, ク船再來し, 由に蘭人の, は有望なり, 評價す, 翰未著を理, 町方の商況, て生絲等を, 活動を妨ぐ, 生絲の引渡, 商品を廉く, 國王總督収, 國王代表生, は契約量に, 絲價格を明, 示せず舶載, 充たず, 蔑視す, 國王蘭人を, 一六三八年八月, 一〇
割注
- ○銀にも生絲にも通用するので一定の重さの分銅を指
- ○サントフォール
- し、日本語「計り」に由來する計量單位であろうか(
- ○バタフィア總督
- 會社社員
- ト號の乘組員。
- ○東インド
- ノァン・ディーメ
- ンantonio van
- (de gemeente)
- diemenを指す。
- ○或
- 〓も、町方との關係は以前よりもさらに望ましい状態であって、もし資本に不足を來さなかっ
頭注
- 師のジャン
- 澳門の宣教
- 輸出す
- ク船再來し
- 由に蘭人の
- は有望なり
- 評價す
- 翰未著を理
- 町方の商況
- て生絲等を
- 活動を妨ぐ
- 生絲の引渡
- 商品を廉く
- 國王總督収
- 國王代表生
- は契約量に
- 絲價格を明
- 示せず舶載
- 充たず
- 蔑視す
- 國王蘭人を
柱
- 一六三八年八月
ノンブル
- 一〇
注記 (59)
- 490,627,56,2279らだというのであり、彼は、ヤハト船に、長いこと出帆の許可を與えなかった。度々の歎願の
- 806,624,57,2294付けて、そして同地を出帆した。我々が聞き得たところでは、そのために陛下は輕薄かつ時期
- 386,622,57,2268末、去る七月三日に漸ノはそれは實現したが、それと同樣に生絲の引渡に就いても、契約した一
- 910,627,57,2288地にやって來て、かなりの量の織物類、六〇ピコルの生絲、竝びに凡そ五〇〇ピコルの米を買
- 280,627,59,2272六ファッカールに對して一五ファッカールしか渡されなかった。その上、〔國王は〕オランダ
- 1436,622,56,2295を約束しようとは欲しなかった。しかもまた若干の商品は全くの安値をつけられ、そして彼等
- 1544,2645,50,262を引渡すか
- 1543,620,54,930意はしたが、なお生絲何ファッカール
- 1121,632,63,326たなら、我々
- 594,954,57,1956に宛てた書翰に對する返事を、彼の考えでは、彼が好い時期に入手しなかったか
- 1016,627,55,2282入れて來ただろうとの由である。昨年例のマカオのパードレたちの送ったジャンク船は再び同
- 694,632,71,1832を失した口實のもとに我々を引留めて置くに至ったが、それは彼イ假が總督
- 1331,632,56,2275に引取られた。もっとも、〓□については、數人の高官たちとの關係は消極的であったけれ
- 1121,1725,55,1182の出帆に際して、もっと多量の生絲や反物を手に
- 1227,651,55,2252こも、町方との關係は以前よりもさらに望ましい状態であって、もし資本に不足を來さなかっ
- 1750,593,59,2322その要求は、ついには、〓□なおも〓□であったので、會社が貿易を
- 1645,658,58,2262二〓、〔彼等は〕、國王に三五箱の、大官たちに□箱の供與を行うことに同
- 1651,629,51,51〓
- 1122,1178,52,161は彼等
- 1240,631,40,117ども、
- 1749,2089,56,817□であったので、會社が貿易を
- 697,2280,58,310ヱが總督閣下〓
- 582,631,42,287diemenを指す。
- 1569,1577,45,1042○銀にも生絲にも通用するので一定の重さの分銅を指
- 1151,1352,41,339○サントフォール
- 1525,1583,42,1001し、日本語「計り」に由來する計量單位であろうか(
- 731,2570,40,343○バタフィア總督
- 1106,956,42,182會社社員
- 1105,1355,43,273ト號の乘組員。
- 1152,959,41,200○東インド
- 688,2582,41,325ノァン・ディーメ
- 628,630,38,321ンantonio van
- 1281,795,35,233(de gemeente)
- 582,630,42,289diemenを指す。
- 740,2208,32,89○或
- 1228,654,53,2256〓も、町方との關係は以前よりもさらに望ましい状態であって、もし資本に不足を來さなかっ
- 995,351,39,210師のジャン
- 1037,352,42,216澳門の宣教
- 862,352,43,126輸出す
- 951,356,40,210ク船再來し
- 636,354,40,206由に蘭人の
- 1206,354,38,213は有望なり
- 1491,357,39,121評價す
- 680,352,40,212翰未著を理
- 1248,355,42,213町方の商況
- 907,359,40,210て生絲等を
- 592,354,40,210活動を妨ぐ
- 451,352,41,215生絲の引渡
- 1536,354,40,216商品を廉く
- 724,353,41,211國王總督収
- ... +9 more
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.410

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.746

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.455

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.955

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 8 訳文編之3 弘冶1年11月~永禄2年11月 p.66

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.60

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 6 訳文編付録(上)元和5年1月~9年11月 p.55

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 8 訳文編之3 弘冶1年11月~永禄2年11月 p.153