Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
が、集團はさらに後から續いて行った。從者の行列が優に二時間も續いた。デイロは夜まで宮, もらうことができようか、と問うた。ハルツィンクは、然りと答えた。喇叺手に吹奏を命じた, たちのひとりを通じて、このたび受取った手紙によれば赤色と黒色の大羅紗が贈物として彼に, ク氏と彼に從う一行が恭々しく祝意を表わすと、陛下は喜悦の情を示し、宦官たちのひとりを, 送られたというが、黒色の代りに黄色のが手に入った旨を告げさせ、黄色のを黒色のと代えて, が繰り出すのです、と答えた。第三番目が王子で、一頭の大きな象の上に腰をおろしており、, ばれ、その兩側には數人の宦官と扶持取りの歩兵と馬がいた。前を通過するとき、ハルツィン, 廷に滯在して、互いに歡樂を盡した。午後、東南東から海上の風を得、しかも晴天だった。そ, だけは別で、そのさいには、彼等の抵抗を挫こうとして、大人數の良く訓練された騎士や兵士, ダでもかつて行なわれたことはありませんが、我々の敵スペイン人に對して戰鬪を始めるとき, て、シナ服を著けていた。そのあとに陛下が續いたが、彼も同じくひとつの鍍金した駕籠で運, オランダ人たちの近くに來たので我々が閣下に敬意を表したところ、彼は靜止して、彼の宦官, はオラン, 五十衞隊がひとつの一段高くなった黄金の椅子に載せて運び、彼のもとには約一五〇人の者がい, た。それに對してこんな行列, 通じて我々にこんなに大きな人數, をオランダでも見たことがあるかと問う, すなわち地元の守護聖者のために戸外で祭りのある市日のこと, groot getaleの意。, ○macht南部方言でeen, ○uitvaertは葬列のことであるが、南部方言ではlaatste kermisdag, の取換を求, 王子誤配せ, られし贈物, ク路上の國, 子に表敬す, ハルツィン, 王に表敬す, ク路上の〓, ハルツィン, 喇叺手吹奏, その會話, む, す, 一六三八年八月〔一六三八年二月〕, 三八
割注
- すなわち地元の守護聖者のために戸外で祭りのある市日のこと
- groot getaleの意。
- ○macht南部方言でeen
- ○uitvaertは葬列のことであるが、南部方言ではlaatste kermisdag
頭注
- の取換を求
- 王子誤配せ
- られし贈物
- ク路上の國
- 子に表敬す
- ハルツィン
- 王に表敬す
- ク路上の〓
- 喇叺手吹奏
- その會話
- む
- す
柱
- 一六三八年八月〔一六三八年二月〕
ノンブル
- 三八
注記 (36)
- 393,627,66,2292が、集團はさらに後から續いて行った。從者の行列が優に二時間も續いた。デイロは夜まで宮
- 501,623,61,2296もらうことができようか、と問うた。ハルツィンクは、然りと答えた。喇叺手に吹奏を命じた
- 710,628,61,2285たちのひとりを通じて、このたび受取った手紙によれば赤色と黒色の大羅紗が贈物として彼に
- 1445,629,63,2282ク氏と彼に從う一行が恭々しく祝意を表わすと、陛下は喜悦の情を示し、宦官たちのひとりを
- 602,625,65,2288送られたというが、黒色の代りに黄色のが手に入った旨を告げさせ、黄色のを黒色のと代えて
- 919,628,64,2254が繰り出すのです、と答えた。第三番目が王子で、一頭の大きな象の上に腰をおろしており、
- 1551,626,62,2282ばれ、その兩側には數人の宦官と扶持取りの歩兵と馬がいた。前を通過するとき、ハルツィン
- 287,630,65,2284廷に滯在して、互いに歡樂を盡した。午後、東南東から海上の風を得、しかも晴天だった。そ
- 1026,628,63,2286だけは別で、そのさいには、彼等の抵抗を挫こうとして、大人數の良く訓練された騎士や兵士
- 1132,629,61,2287ダでもかつて行なわれたことはありませんが、我々の敵スペイン人に對して戰鬪を始めるとき
- 1656,624,63,2290て、シナ服を著けていた。そのあとに陛下が續いたが、彼も同じくひとつの鍍金した駕籠で運
- 815,633,63,2286オランダ人たちの近くに來たので我々が閣下に敬意を表したところ、彼は靜止して、彼の宦官
- 1251,2704,47,202はオラン
- 1754,470,62,2434五十衞隊がひとつの一段高くなった黄金の椅子に載せて運び、彼のもとには約一五〇人の者がい
- 1235,628,55,700た。それに對してこんな行列
- 1338,624,62,819通じて我々にこんなに大きな人數
- 1351,1941,51,970をオランダでも見たことがあるかと問う
- 1222,1345,48,1211すなわち地元の守護聖者のために戸外で祭りのある市日のこと
- 1327,1447,43,346groot getaleの意。
- 1372,1444,43,483○macht南部方言でeen
- 1266,1342,47,1330○uitvaertは葬列のことであるが、南部方言ではlaatste kermisdag
- 629,354,42,214の取換を求
- 717,353,42,211王子誤配せ
- 671,353,42,216られし贈物
- 1617,353,44,214ク路上の國
- 833,349,41,218子に表敬す
- 1666,361,38,198ハルツィン
- 1574,351,41,216王に表敬す
- 876,354,45,204ク路上の〓
- 924,363,40,191ハルツィン
- 506,350,43,218喇叺手吹奏
- 1348,353,40,169その會話
- 588,351,35,41む
- 462,349,39,42す
- 1869,841,45,657一六三八年八月〔一六三八年二月〕
- 1878,2604,42,84三八
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.43

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.31

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.98

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.42

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.93

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 6 訳文編之2(上) 天文21年12月~23年11月 p.101

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 6 訳文編之2(上) 天文21年12月~23年11月 p.159

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.63