Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
及びその他の商品が、かなり値下りしている。, た、夕刻近く、スヒップ船ゼーランディア號がコチーへ向け出發した。, 既に船に-員、同時に、知事, 同月三十日風と天氣は前日に同じ。朝、我々は、トンキン産の生絲の引渡しを始めた。ま, だからである。さらにまた、トンキン産の生絲も〔一ピコルにつき〕二三二三タエル七マースで, 到著した旨、我々に報告された。それによると、とりわけシナ産の白絲とトンキン産の生絲、, れた。そして、力フプテ。プブランコは、今年こそ釋放されるものと考えて、彼の身の廻り品を, 及び三人の黒人とともに、日本暦の今月第十八日に、アルベルト・べノイスの家に連行さ, ことにより、今月二十七日受領の通知の内容を追認した。すなわち、本年來著したカピタン・, 賣約された。夕刻近く、フロイト船フラハト號がコチーを出て當地平戸に來て投錨した。, には暇乞いの贈物を屆けたが、(さきに述べた通り、上の, これから始まる上の方への旅行の平安を祈るためであり、それは、彼が一兩日中に出發する筈, 同月末日天氣と風は前日に同じ。本日、商務員フルステーヘンは、次のような報告をする, 同月二十九日北の風、快晴で素晴しい天氣。ミアコを5からの急使が現行物價表を携えて, 小舟を從えて長崎へ出發したが、それは、知事サブロゼイモン殿に挨拶し、かつ殿下, 七〓〓〓ドン・ジュアンは、三人の兵士、四人のカフィール人, の, からの急使が現行物價表を携えて, don s'juan), 頁參, 奉行。, ガル人の使用人。譯文編三(上)九一, ○長崎, ○南アフリカ喜望峰の原住民。ポルト, 奉行, 照, ○長崎, フラハト號, 平戸に移る, 河内浦より, 落を知る, 絲を賣約す, 方の絲價下, 引渡す, 京都の物價, 表によりト, 商館東京生, さる, 東京生絲を, を禁止され, の家に監禁, カステルブ, ゼーランデ, ランコ出國, 人ベノイス, ア號河内, レイラ町役, 浦に移る, フルステー, ヘンの長崎, 本年來著の, 報告, 葡司令官ペ, 一六三八年十月, 一九五
割注
- 頁參
- 奉行。
- ガル人の使用人。譯文編三(上)九一
- ○長崎
- ○南アフリカ喜望峰の原住民。ポルト
- 奉行
- 照
頭注
- フラハト號
- 平戸に移る
- 河内浦より
- 落を知る
- 絲を賣約す
- 方の絲價下
- 引渡す
- 京都の物價
- 表によりト
- 商館東京生
- さる
- 東京生絲を
- を禁止され
- の家に監禁
- カステルブ
- ゼーランデ
- ランコ出國
- 人ベノイス
- ア號河内
- レイラ町役
- 浦に移る
- フルステー
- ヘンの長崎
- 本年來著の
- 報告
- 葡司令官ペ
柱
- 一六三八年十月
ノンブル
- 一九五
注記 (55)
- 1118,636,65,1105及びその他の商品が、かなり値下りしている。
- 906,635,77,1713た、夕刻近く、スヒップ船ゼーランディア號がコチーへ向け出發した。
- 277,651,69,770既に船に-員、同時に、知事
- 1013,671,82,2253同月三十日風と天氣は前日に同じ。朝、我々は、トンキン産の生絲の引渡しを始めた。ま
- 1538,633,83,2280だからである。さらにまた、トンキン産の生絲も〔一ピコルにつき〕二三二三タエル七マースで
- 1220,633,86,2247到著した旨、我々に報告された。それによると、とりわけシナ産の白絲とトンキン産の生絲、
- 388,645,79,2286れた。そして、力フプテ。プブランコは、今年こそ釋放されるものと考えて、彼の身の廻り品を
- 492,744,80,2183及び三人の黒人とともに、日本暦の今月第十八日に、アルベルト・べノイスの家に連行さ
- 701,653,75,2258ことにより、今月二十七日受領の通知の内容を追認した。すなわち、本年來著したカピタン・
- 1431,631,83,2159賣約された。夕刻近く、フロイト船フラハト號がコチーを出て當地平戸に來て投錨した。
- 294,1567,69,1361には暇乞いの贈物を屆けたが、(さきに述べた通り、上の
- 1642,636,84,2281これから始まる上の方への旅行の平安を祈るためであり、それは、彼が一兩日中に出發する筈
- 802,683,81,2245同月末日天氣と風は前日に同じ。本日、商務員フルステーヘンは、次のような報告をする
- 1325,677,92,2238同月二十九日北の風、快晴で素晴しい天氣。ミアコを5からの急使が現行物價表を携えて
- 1742,625,77,2086小舟を從えて長崎へ出發したが、それは、知事サブロゼイモン殿に挨拶し、かつ殿下
- 596,662,75,1531七〓〓〓ドン・ジュアンは、三人の兵士、四人のカフィール人
- 1776,2867,46,40の
- 1352,2107,58,809からの急使が現行物價表を携えて
- 642,645,37,196don s'juan)
- 516,646,40,82頁參
- 272,1422,41,95奉行。
- 601,2201,48,708ガル人の使用人。譯文編三(上)九一
- 319,1426,40,118○長崎
- 642,2196,50,724○南アフリカ喜望峰の原住民。ポルト
- 1753,2717,42,89奉行
- 469,649,40,45照
- 1803,2719,38,124○長崎
- 1446,363,41,211フラハト號
- 1360,357,40,212平戸に移る
- 1406,357,36,214河内浦より
- 1167,358,38,171落を知る
- 1506,354,38,218絲を賣約す
- 1210,359,41,212方の絲價下
- 989,361,42,127引渡す
- 1300,360,40,213京都の物價
- 1258,361,38,210表によりト
- 1548,352,42,220商館東京生
- 426,371,33,81さる
- 1034,361,42,216東京生絲を
- 274,374,37,212を禁止され
- 465,374,42,212の家に監禁
- 362,376,40,203カステルブ
- 931,372,41,198ゼーランデ
- 319,376,40,210ランコ出國
- 509,371,41,209人ベノイス
- 885,403,44,174ア號河内
- 553,375,38,209レイラ町役
- 843,361,41,174浦に移る
- 790,369,38,207フルステー
- 744,376,42,205ヘンの長崎
- ... +5 more
類似アイテム

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 8 訳3上1637年08月-1638年06月 p.78

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 9 訳3下1638年08月-1639年01月 p.110

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 5 訳2上1636年01月-1637年01月 p.115

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 3 訳1下1634年05月-1635年11月 p.174

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 3 訳1下1634年05月-1635年11月 p.168

『大日本史料』 12編 1 慶長八年二月~同九年二月 p.288

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 3 訳1下1634年05月-1635年11月 p.171

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 11 訳4上1639年02月-1639年閏11月 p.221