Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
ンダ人についてどのように思うか。彼等は我々に敢えて僞りを言うであろうか、と。これに對, 返事をすることができるだろう、と。そこで、執政官達は聽聞を受け、彼等がオランダ人につい, 費した。一體、彼等の大使は何に感謝しに來るつもりか。オランダの會社の商人達が日本に住, オランダで決定したかのように話した。これについて次のような返事を得た。すなわち、この件, の執政官達は、我々が平戸や當地江戸で閣下に行った我々の提案、すなわち、オランダの國王, は、嘗て彼等の大使, 討してもらうために來た、と言った。これに對する返書の作成には大〓骨が折れ、長い時間を, することができる、と。上記の閣僚と、オランダ人に關してさらに話が始まり、平戸の領主と彼, み、繁昌していることに對してであろうか。そのようなことは大使の任務に價しない。國王や, (日本ではそう稱ばれている)の特派大使が來ることについて提議し、これを、恰もこの件が既に, に面倒な事があった。二度目ともなれば、これは簡單には事が運, 彼等は最高政府を畏れ、そしてその禁令を重んじ、遵守している。殿下は、この點を確かに信用, 行人の答て經驗してきたことを證言した。すなわち、オランダ人は未だ曾て僞りを言ったことはない。, は、結局私は、陛下の意嚮を伺い、檢, 專制君主の大使の任務は、商人の用件ではなく、國王の用件を語るのがその本質であるべきだ、, ばぬであろう。最近當地に來た朝鮮の大使, はこう答えた。私はまだ若い、それについては私の執政官達が殿下に一〓確かな, して閣下, 日せる通信使, ・ヌイツ, ○寛永十三年來, 〇ピヒーテル, ○松浦, を畏敬し禁〓, 蘭人は公儀, 鎭信。, 制を遵守す, 辯, をして之に, 答へしむ, (ambassad uijt corea), 鎭信奉行人, 奉行人の答, の例を引き, 和蘭使節の, 一件に觸れ, 難色を示す, 朝鮮通信使, 目的を訊す, も國事に係, 使節の任務, 忠勝ヌイツ, は通商より, を披露す, 派大使の件, 鎭信蘭國特, 鎭信奉行人, 答へしむ, をして之に, 一六三九年五月, 七四, 一六三九年五月
割注
- 日せる通信使
- ・ヌイツ
- ○寛永十三年來
- 〇ピヒーテル
- ○松浦
- を畏敬し禁〓
- 蘭人は公儀
- 鎭信。
- 制を遵守す
- 辯
- をして之に
- 答へしむ
- (ambassad uijt corea)
- 鎭信奉行人
- 奉行人の答
頭注
- の例を引き
- 和蘭使節の
- 一件に觸れ
- 難色を示す
- 朝鮮通信使
- 目的を訊す
- も國事に係
- 使節の任務
- 忠勝ヌイツ
- は通商より
- を披露す
- 派大使の件
- 鎭信蘭國特
- 鎭信奉行人
- 答へしむ
- をして之に
柱
- 一六三九年五月
ノンブル
- 七四
- 一六三九年五月
注記 (52)
- 1808,611,56,2277ンダ人についてどのように思うか。彼等は我々に敢えて僞りを言うであろうか、と。これに對
- 1598,598,57,2280返事をすることができるだろう、と。そこで、執政官達は聽聞を受け、彼等がオランダ人につい
- 551,601,56,2288費した。一體、彼等の大使は何に感謝しに來るつもりか。オランダの會社の商人達が日本に住
- 970,608,57,2272オランダで決定したかのように話した。これについて次のような返事を得た。すなわち、この件
- 1180,613,56,2269の執政官達は、我々が平戸や當地江戸で閣下に行った我々の提案、すなわち、オランダの國王
- 867,607,56,487は、嘗て彼等の大使
- 656,605,56,2274討してもらうために來た、と言った。これに對する返書の作成には大〓骨が折れ、長い時間を
- 1283,609,58,2280することができる、と。上記の閣僚と、オランダ人に關してさらに話が始まり、平戸の領主と彼
- 447,606,55,2275み、繁昌していることに對してであろうか。そのようなことは大使の任務に價しない。國王や
- 1076,607,56,2274(日本ではそう稱ばれている)の特派大使が來ることについて提議し、これを、恰もこの件が既に
- 864,1313,56,1570に面倒な事があった。二度目ともなれば、これは簡單には事が運
- 1388,604,58,2281彼等は最高政府を畏れ、そしてその禁令を重んじ、遵守している。殿下は、この點を確かに信用
- 1495,375,54,2479行人の答て經驗してきたことを證言した。すなわち、オランダ人は未だ曾て僞りを言ったことはない。
- 758,1965,57,918は、結局私は、陛下の意嚮を伺い、檢
- 342,605,58,2268專制君主の大使の任務は、商人の用件ではなく、國王の用件を語るのがその本質であるべきだ、
- 761,603,57,1028ばぬであろう。最近當地に來た朝鮮の大使
- 1704,940,54,1941はこう答えた。私はまだ若い、それについては私の執政官達が殿下に一〓確かな
- 1705,610,54,190して閣下
- 744,1649,41,267日せる通信使
- 853,1109,36,152・ヌイツ
- 786,1646,47,304○寛永十三年來
- 896,1095,39,203〇ピヒーテル
- 1733,821,44,134○松浦
- 1360,342,41,251を畏敬し禁〓
- 1403,338,44,241蘭人は公儀
- 1688,818,43,101鎭信。
- 1315,340,41,214制を遵守す
- 1465,339,41,40辯
- 1675,340,39,210をして之に
- 1631,337,40,172答へしむ
- 814,1248,36,378(ambassad uijt corea)
- 1718,337,41,213鎭信奉行人
- 1505,338,45,212奉行人の答
- 716,342,38,211の例を引き
- 669,340,43,210和蘭使節の
- 961,350,43,199一件に觸れ
- 920,337,40,216難色を示す
- 760,339,41,217朝鮮通信使
- 626,339,39,215目的を訊す
- 391,340,40,215も國事に係
- 478,339,43,214使節の任務
- 1007,339,42,207忠勝ヌイツ
- 436,341,38,212は通商より
- 1106,341,43,168を披露す
- 1150,340,43,216派大使の件
- 1194,339,42,218鎭信蘭國特
- 1718,336,42,214鎭信奉行人
- 1631,337,40,173答へしむ
- 1675,340,39,209をして之に
- 1917,834,45,286一六三九年五月
- ... +2 more
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.31

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.63

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 7 訳文編之2(下)天文23年12月~弘冶1年12月 p.81

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 4 訳文編之1(上) 天文16年11月~19年10月 p.197

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.160

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.43

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 5 訳2上1636年01月-1637年01月 p.47

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 4 訳文編之1(上) 天文16年11月~19年10月 p.202