Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
見合う程には賣れぬであろうと推測される。, ル人, との文書を書くよう要求した。彼は上記のファン・フリートにそのような文書を手交すること, 同伴者達を非難し、同樣にジャンク船の船長を幾度も非難して、彼がコリーを日本から送り出し, 彼は記憶が混濁し、氣違いとなり、そのため, の同地, たことが如何に恥ずべき事であり、彼の長崎での行動が如何に輕率であったかと言った。また、, よう振舞うことはできない、とも言った。最後に、ファン・フリート氏は彼に、同地, 遂に死んでしまったと言われる。上述のエブレへムは確かな商人で、會社の信頼できる友人の, く、秘かに出發してしまった。この惡漢は、その出發に際して、ラジャ・エブラへムに酷い仕, 歸著を惡く思うに違いないが、彼がシャムに居續ける, の善き意志に反して、日本に航海しようとしている、, の知らぬ間に、彼の友人達に然るべく別れを告げることもな, から, を約束した。しかし、彼〓, 直行せずに、交趾シナを經て、彼〓, 上記のファン・フリートは、このモール人竝びに彼とともに同地, 3が同地を出發した。このコリーなる者は、一六三七年に長崎の知事, 打をしたので, 上記のジャンク船で、ラジャ・エブラへムの義弟にあたるヘッシング・コリーと名乘るモ。〓, に送られた者である, は彼(, 執政官達, を出發した, にり、ヤ八ハト船アッ。ケルスロート號で當地〓日から同地〓, シング・コリーと名乘るモー, (de nangasacquische gouvrs), あるが後續の文意より推して意譯す。, ○原文のgroetenは「挨拶する」の意でヽ, 一六三七年十月。, 三十日條參看。, ○暹, ム教徒(, ○長崎, ○イスラ, 奉行, ○長, )ファン・, 奉行, ○ファン・, ○長崎, ○ヘッシング, ケバッケルの日記, 崎一, ンコリー。, ○ニコラス・クー, 羅, フリート(, ○暹, ノリート。, 羅(, 徒コリー再, 暹せる回教, 度秘かに日, ム横死す, 本に向ふ, なるラジャ, 長崎より渡, ・エブラヘ, 蘭人の友人, 一六三九年七月, 一三〇
割注
- あるが後續の文意より推して意譯す。
- ○原文のgroetenは「挨拶する」の意でヽ
- 一六三七年十月。
- 三十日條參看。
- ○暹
- ム教徒(
- ○長崎
- ○イスラ
- 奉行
- ○長
- )ファン・
- ○ファン・
- ○ヘッシング
- ケバッケルの日記
- 崎一
- ンコリー。
- ○ニコラス・クー
- 羅
- フリート(
- ノリート。
- 羅(
頭注
- 徒コリー再
- 暹せる回教
- 度秘かに日
- ム横死す
- 本に向ふ
- なるラジャ
- 長崎より渡
- ・エブラヘ
- 蘭人の友人
柱
- 一六三九年七月
ノンブル
- 一三〇
注記 (62)
- 1780,630,58,1048見合う程には賣れぬであろうと推測される。
- 1575,641,67,103ル人
- 728,634,66,2272との文書を書くよう要求した。彼は上記のファン・フリートにそのような文書を手交すること
- 1248,624,67,2288同伴者達を非難し、同樣にジャンク船の船長を幾度も非難して、彼がコリーを日本から送り出し
- 416,1785,57,1117彼は記憶が混濁し、氣違いとなり、そのため
- 1050,1349,52,151の同地
- 1145,625,65,2280たことが如何に恥ずべき事であり、彼の長崎での行動が如何に輕率であったかと言った。また、
- 935,620,68,2076よう振舞うことはできない、とも言った。最後に、ファン・フリート氏は彼に、同地
- 309,616,68,2280遂に死んでしまったと言われる。上述のエブレへムは確かな商人で、會社の信頼できる友人の
- 518,625,68,2286く、秘かに出發してしまった。この惡漢は、その出發に際して、ラジャ・エブラへムに酷い仕
- 1043,1608,56,1297歸著を惡く思うに違いないが、彼がシャムに居續ける
- 833,1663,56,1237の善き意志に反して、日本に航海しようとしている、
- 623,1427,58,1477の知らぬ間に、彼の友人達に然るべく別れを告げることもな
- 937,2814,46,93から
- 624,623,78,624を約束した。しかし、彼〓
- 834,624,66,833直行せずに、交趾シナを經て、彼〓
- 1355,972,64,1576上記のファン・フリートは、このモール人竝びに彼とともに同地
- 1561,871,67,16763が同地を出發した。このコリーなる者は、一六三七年に長崎の知事
- 429,620,52,311打をしたので
- 1664,672,70,2247上記のジャンク船で、ラジャ・エブラへムの義弟にあたるヘッシング・コリーと名乘るモ。〓
- 1460,2078,57,486に送られた者である
- 1051,969,68,120は彼(
- 1056,618,50,212執政官達
- 1352,2647,52,263を出發した
- 1454,652,100,1417にり、ヤ八ハト船アッ。ケルスロート號で當地〓日から同地〓
- 1667,2205,50,702シング・コリーと名乘るモー
- 1632,2263,39,484(de nangasacquische gouvrs)
- 404,946,47,713あるが後續の文意より推して意譯す。
- 446,948,50,802○原文のgroetenは「挨拶する」の意でヽ
- 1395,644,42,306一六三七年十月。
- 1350,630,42,270三十日條參看。
- 963,2710,39,82○暹
- 1561,748,41,126ム教徒(
- 1589,2548,42,127○長崎
- 1603,750,40,148○イスラ
- 1543,2546,42,93奉行
- 1075,1507,42,83○長
- 662,1239,40,178)ファン・
- 1037,838,43,93奉行
- 869,1452,38,189○ファン・
- 1083,844,42,122○長崎
- 1077,1081,42,243○ヘッシング
- 1438,2571,47,344ケバッケルの日記
- 1031,1508,39,52崎一
- 1042,1098,33,168ンコリー。
- 1483,2574,44,334○ニコラス・クー
- 920,2706,36,50羅
- 623,1228,36,176フリート(
- 1492,1982,43,78○暹
- 830,1451,36,183ノリート。
- ... +12 more
類似アイテム

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 11 訳4上1639年02月-1639年閏11月 p.134

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 11 訳4上1639年02月-1639年閏11月 p.129

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 11 訳4上1639年02月-1639年閏11月 p.133

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 18 訳7 1642年10月-1643年09月 p.113

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 11 訳4上1639年02月-1639年閏11月 p.135

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 11 訳4上1639年02月-1639年閏11月 p.132

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 12 訳4下1640年01月-1641年01月 p.219

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 11 訳4上1639年02月-1639年閏11月 p.207