Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
ことを豫定している。, め、これを敢えて注文する人が殆どいなかったからである。しかし彼等は近いうちに出發する, ったが、積荷の明細を正確に知ることはできなかった。そして、その大部分は未だ賣れていな, い。第一にこれらの商品はシャムでは役に立たず、しかも、彼等はこれに高い値段をつけたた, として彼に渡された。これはポルトガル語には飜譯されていなかったが、その内容は彼に傳え, られた。彼はその内容に滿足せず、彼の要求に對する速かなる返書と、また、ファン・フリート, この重要な問題について手紙を書くつもりである旨を傳えられ、彼は、今回はそれで滿足せね, 氏にはマカウとシャムの間ではオランダ人はポルトガル人に損害を與えぬつもりである、との, ばならず、それ以外になすべき術がなかった。, 後日、使節は國王から暇を與えられ、シナ語、マレー語及びシャム語で書かれた手紙が返書, 前記のガリオット船によって同地に齎された商品は、カントン産の織物若干、色撚絲約十, ピコル、土茯苓少々、シナの棹鐵、朱、茶、その他粗製竝びに上等の陶器などのシナ商品であ, 證文を手交することを強要した。しかし、彼の熱心な主張に對して彼は、陛下から、ポルトガ, 竝びにバタフィアの總督とゴアの副王に, ルの國王、オランダの殿下, を約すえた。, えた。, 一六三九年七月, ンドリックfrederik henirik, ○オラニエ公フレデリック・へ, portugael)(sijn hooch in hoilant), portugael)(sijn hooch in hollant)十ラ二八フンデノツク/(c'heer generael op batavia)(vice-roij in goa), 滿とす, 棹鐵, 土茯苓, 撚絲, す旨返答す, 葡人之を不, 司に書を致, 與ふ, 國王葡人使, 節に返信を, 國の關係上, 向け舶載品, 國王後日兩, 葡船の暹羅, 朱, を約す, 茶, 目, を約すえた。, 一六三九年七月, 一三五, 一六三九年七月
割注
- ンドリックfrederik henirik
- ○オラニエ公フレデリック・へ
- portugael)(sijn hooch in hoilant)
- portugael)(sijn hooch in hollant)十ラ二八フンデノツク/(c'heer generael op batavia)(vice-roij in goa)
頭注
- 滿とす
- 棹鐵
- 土茯苓
- 撚絲
- す旨返答す
- 葡人之を不
- 司に書を致
- 與ふ
- 國王葡人使
- 節に返信を
- 國の關係上
- 向け舶載品
- 國王後日兩
- 葡船の暹羅
- 朱
- を約す
- 茶
- 目
- を約すえた。
柱
- 一六三九年七月
ノンブル
- 一三五
- 一六三九年七月
注記 (44)
- 303,601,54,498ことを豫定している。
- 409,598,55,2279め、これを敢えて注文する人が殆どいなかったからである。しかし彼等は近いうちに出發する
- 617,598,58,2281ったが、積荷の明細を正確に知ることはできなかった。そして、その大部分は未だ賣れていな
- 512,601,58,2274い。第一にこれらの商品はシャムでは役に立たず、しかも、彼等はこれに高い値段をつけたた
- 1558,598,55,2284として彼に渡された。これはポルトガル語には飜譯されていなかったが、その内容は彼に傳え
- 1452,592,56,2288られた。彼はその内容に滿足せず、彼の要求に對する速かなる返書と、また、ファン・フリート
- 1035,599,57,2277この重要な問題について手紙を書くつもりである旨を傳えられ、彼は、今回はそれで滿足せね
- 1349,596,56,2283氏にはマカウとシャムの間ではオランダ人はポルトガル人に損害を與えぬつもりである、との
- 932,596,53,1100ばならず、それ以外になすべき術がなかった。
- 1662,639,56,2241後日、使節は國王から暇を與えられ、シナ語、マレー語及びシャム語で書かれた手紙が返書
- 827,637,55,2241前記のガリオット船によって同地に齎された商品は、カントン産の織物若干、色撚絲約十
- 723,590,55,2291ピコル、土茯苓少々、シナの棹鐵、朱、茶、その他粗製竝びに上等の陶器などのシナ商品であ
- 1243,593,54,2273證文を手交することを強要した。しかし、彼の熱心な主張に對して彼は、陛下から、ポルトガ
- 1142,1867,54,1008竝びにバタフィアの總督とゴアの副王に
- 1139,600,53,646ルの國王、オランダの殿下
- 1774,327,49,385を約すえた。
- 1772,593,50,119えた。
- 203,825,45,289一六三九年七月
- 1130,1261,34,576ンドリックfrederik henirik
- 1169,1255,46,586○オラニエ公フレデリック・へ
- 1192,593,37,646portugael)(sijn hooch in hoilant)
- 1191,593,39,2268portugael)(sijn hooch in hollant)十ラ二八フンデノツク/(c'heer generael op batavia)(vice-roij in goa)
- 1405,324,41,128滿とす
- 557,324,42,84棹鐵
- 623,331,42,122土茯苓
- 689,326,39,82撚絲
- 1111,325,38,216す旨返答す
- 1448,322,43,213葡人之を不
- 1155,327,39,215司に書を致
- 1588,323,39,80與ふ
- 1675,326,42,213國王葡人使
- 1633,321,40,216節に返信を
- 1199,325,43,213國の關係上
- 788,323,39,219向け舶載品
- 1244,321,39,220國王後日兩
- 831,323,42,219葡船の暹羅
- 493,326,40,38朱
- 1780,325,41,124を約す
- 432,323,41,44茶
- 751,327,30,39目
- 1773,327,50,384を約すえた。
- 203,825,45,289一六三九年七月
- 205,2549,44,111一三五
- 203,825,45,289一六三九年七月
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.18

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 7 訳文編之2(下)天文23年12月~弘冶1年12月 p.17

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 4 訳文編之1(上) 天文16年11月~19年10月 p.45

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 3 訳1下1634年05月-1635年11月 p.153

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 6 訳文編之2(上) 天文21年12月~23年11月 p.186

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 2 訳1上1633年08月-1634年04月 p.17

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.823

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.16