Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
得て、そこから〓ったのである、と。, で既に四十年以上も日本に住んでいるが、そのような事について(行爲は言うまでもなく)決, て、萬事に良い秩序を保った。貴下はこれをよく理解し、(貴下はまだ若いけれども)熱心に, のだからである、と。閣下, マ・カトリックの教義(これには虚僞が混ざっており、我々の〔教義〕とは相容れない)か, して考えたこともないことはよく知られており、それは、(我々がしばしば言及し、最高政府, にも説明したように)次の事柄から、すなわち、〔我々が〕烈しく執拗な爭いをして、ロー, その先例にならうことを勸める。何故なら、(彼等はその教えを弘めない點で異なってはいる, 閣下がこれら總てを我々に傳え終えると、我々はこう答えた。すなわち、オランダ人が今ま, は追放された, の後再び皇帝の前に呼ばれ、御自身の言葉でこのように言われた。すなわち、肥前殿よ、貴下, が)彼等もやはりキリスト教徒であり、この理由で、ガリオット船の國民〓, 王と領主達全員が陛下の面前から辭去する際、彼自身, の父壹岐守, の領主全員(その中には彼自身もいた)は、それぞれその領地に向かって發つ許可を陛下から, に到著している。また國, 得たが、上の地方か人國の國工や領主達は、大體が既に皇帝の都市〓, は待つように命ぜられた。そ, ツは生前、(私が滿足するよう、)私の國でのオランダ人の貿易や生活に關し, は平伏したまま、陛下の命に從うつもりであると答え、暇を, ○平戸の, カル人。, 守隆信, ○松浦壹岐, 領主。, 領主一, 〇ポルト, ○平戸の, ○江, 戸, は平伏したまま、陛下の命に從うつもりであると答え、暇を, ツは生前、(私が滿足するよう、)私の國でのオランダ人の貿易や生活に關し, 踏ましむべ, の意志なし, カロン之に, 應ふ, 葡人の轍を, 蘭人は羅馬, 蘭人監督の, 蘭人に布教, 教徒なり, 教會より分, からず, ふべし, を傳達す, 信を召して, 事を命ず, し西國大名, 禁制の上意, 辭見の事竝, 家光自ら鎭, に吉利支丹, 離せり, 蘭人も基督, 父松浦隆信, の先例に做, ロンを召喚, 一六四〇年七月, 六三
割注
- ○平戸の
- カル人。
- 守隆信
- ○松浦壹岐
- 領主。
- 領主一
- 〇ポルト
- ○江
- 戸
- は平伏したまま、陛下の命に從うつもりであると答え、暇を
- ツは生前、(私が滿足するよう、)私の國でのオランダ人の貿易や生活に關し
頭注
- 踏ましむべ
- の意志なし
- カロン之に
- 應ふ
- 葡人の轍を
- 蘭人は羅馬
- 蘭人監督の
- 蘭人に布教
- 教徒なり
- 教會より分
- からず
- ふべし
- を傳達す
- 信を召して
- 事を命ず
- し西國大名
- 禁制の上意
- 辭見の事竝
- 家光自ら鎭
- に吉利支丹
- 離せり
- 蘭人も基督
- 父松浦隆信
- の先例に做
- ロンを召喚
柱
- 一六四〇年七月
ノンブル
- 六三
注記 (59)
- 857,577,53,883得て、そこから〓ったのである、と。
- 641,591,62,2265で既に四十年以上も日本に住んでいるが、そのような事について(行爲は言うまでもなく)決
- 1265,577,62,2282て、萬事に良い秩序を保った。貴下はこれをよく理解し、(貴下はまだ若いけれども)熱心に
- 960,586,55,632のだからである、と。閣下
- 329,590,59,2260マ・カトリックの教義(これには虚僞が混ざっており、我々の〔教義〕とは相容れない)か
- 537,586,58,2279して考えたこともないことはよく知られており、それは、(我々がしばしば言及し、最高政府
- 434,582,58,2273にも説明したように)次の事柄から、すなわち、〔我々が〕烈しく執拗な爭いをして、ロー
- 1163,562,58,2304その先例にならうことを勸める。何故なら、(彼等はその教えを弘めない點で異なってはいる
- 745,612,60,2245閣下がこれら總てを我々に傳え終えると、我々はこう答えた。すなわち、オランダ人が今ま
- 1058,2534,53,325は追放された
- 1473,588,63,2273の後再び皇帝の前に呼ばれ、御自身の言葉でこのように言われた。すなわち、肥前殿よ、貴下
- 1057,570,64,1823が)彼等もやはりキリスト教徒であり、この理由で、ガリオット船の國民〓
- 1579,586,62,1353王と領主達全員が陛下の面前から辭去する際、彼自身
- 1376,587,55,263の父壹岐守
- 1784,588,64,2276の領主全員(その中には彼自身もいた)は、それぞれその領地に向かって發つ許可を陛下から
- 1683,2278,50,587に到著している。また國
- 1680,588,83,1627得たが、上の地方か人國の國工や領主達は、大體が既に皇帝の都市〓
- 1578,2114,56,745は待つように命ぜられた。そ
- 1369,1043,62,1807ツは生前、(私が滿足するよう、)私の國でのオランダ人の貿易や生活に關し
- 955,1406,55,1453は平伏したまま、陛下の命に從うつもりであると答え、暇を
- 1607,1947,41,162○平戸の
- 1041,2373,40,133カル人。
- 1359,853,41,135守隆信
- 1402,861,45,207○松浦壹岐
- 942,1227,43,103領主。
- 1565,1944,40,91領主一
- 1085,2374,43,160〇ポルト
- 986,1229,42,168○平戸の
- 1713,2185,36,83○江
- 1668,2188,40,40戸
- 955,1406,56,1451は平伏したまま、陛下の命に從うつもりであると答え、暇を
- 1369,1044,61,1809ツは生前、(私が滿足するよう、)私の國でのオランダ人の貿易や生活に關し
- 1032,310,44,207踏ましむべ
- 617,313,41,211の意志なし
- 765,312,40,212カロン之に
- 722,308,42,82應ふ
- 1077,311,43,215葡人の轍を
- 429,309,39,217蘭人は羅馬
- 1434,312,42,211蘭人監督の
- 661,310,43,216蘭人に布教
- 1139,311,41,172教徒なり
- 384,307,39,216教會より分
- 988,313,42,125からず
- 1248,316,42,121ふべし
- 1587,316,40,170を傳達す
- 1480,313,39,213信を召して
- 1388,313,43,171事を命ず
- 1763,325,43,204し西國大名
- 1632,314,42,218禁制の上意
- 1718,315,41,214辭見の事竝
- ... +9 more
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 8 訳文編之3 弘冶1年11月~永禄2年11月 p.354

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.43

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 8 訳文編之3 弘冶1年11月~永禄2年11月 p.89

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.42

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.94

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.60

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 5 訳2上1636年01月-1637年01月 p.47

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 23 訳9 1644年10月-1646年09月 p.276