『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 12 訳4下1640年01月-1641年01月 p.64

Loading…

要素

割注頭注ノンブル

OCR テキスト

得て、そこから〓ったのである、と。, で既に四十年以上も日本に住んでいるが、そのような事について(行爲は言うまでもなく)決, て、萬事に良い秩序を保った。貴下はこれをよく理解し、(貴下はまだ若いけれども)熱心に, のだからである、と。閣下, マ・カトリックの教義(これには虚僞が混ざっており、我々の〔教義〕とは相容れない)か, して考えたこともないことはよく知られており、それは、(我々がしばしば言及し、最高政府, にも説明したように)次の事柄から、すなわち、〔我々が〕烈しく執拗な爭いをして、ロー, その先例にならうことを勸める。何故なら、(彼等はその教えを弘めない點で異なってはいる, 閣下がこれら總てを我々に傳え終えると、我々はこう答えた。すなわち、オランダ人が今ま, は追放された, の後再び皇帝の前に呼ばれ、御自身の言葉でこのように言われた。すなわち、肥前殿よ、貴下, が)彼等もやはりキリスト教徒であり、この理由で、ガリオット船の國民〓, 王と領主達全員が陛下の面前から辭去する際、彼自身, の父壹岐守, の領主全員(その中には彼自身もいた)は、それぞれその領地に向かって發つ許可を陛下から, に到著している。また國, 得たが、上の地方か人國の國工や領主達は、大體が既に皇帝の都市〓, は待つように命ぜられた。そ, ツは生前、(私が滿足するよう、)私の國でのオランダ人の貿易や生活に關し, は平伏したまま、陛下の命に從うつもりであると答え、暇を, ○平戸の, カル人。, 守隆信, ○松浦壹岐, 領主。, 領主一, 〇ポルト, ○平戸の, ○江, 戸, は平伏したまま、陛下の命に從うつもりであると答え、暇を, ツは生前、(私が滿足するよう、)私の國でのオランダ人の貿易や生活に關し, 踏ましむべ, の意志なし, カロン之に, 應ふ, 葡人の轍を, 蘭人は羅馬, 蘭人監督の, 蘭人に布教, 教徒なり, 教會より分, からず, ふべし, を傳達す, 信を召して, 事を命ず, し西國大名, 禁制の上意, 辭見の事竝, 家光自ら鎭, に吉利支丹, 離せり, 蘭人も基督, 父松浦隆信, の先例に做, ロンを召喚, 一六四〇年七月, 六三

割注

  • ○平戸の
  • カル人。
  • 守隆信
  • ○松浦壹岐
  • 領主。
  • 領主一
  • 〇ポルト
  • ○江
  • は平伏したまま、陛下の命に從うつもりであると答え、暇を
  • ツは生前、(私が滿足するよう、)私の國でのオランダ人の貿易や生活に關し

頭注

  • 踏ましむべ
  • の意志なし
  • カロン之に
  • 應ふ
  • 葡人の轍を
  • 蘭人は羅馬
  • 蘭人監督の
  • 蘭人に布教
  • 教徒なり
  • 教會より分
  • からず
  • ふべし
  • を傳達す
  • 信を召して
  • 事を命ず
  • し西國大名
  • 禁制の上意
  • 辭見の事竝
  • 家光自ら鎭
  • に吉利支丹
  • 離せり
  • 蘭人も基督
  • 父松浦隆信
  • の先例に做
  • ロンを召喚

  • 一六四〇年七月

ノンブル

  • 六三

注記 (59)

  • 857,577,53,883得て、そこから〓ったのである、と。
  • 641,591,62,2265で既に四十年以上も日本に住んでいるが、そのような事について(行爲は言うまでもなく)決
  • 1265,577,62,2282て、萬事に良い秩序を保った。貴下はこれをよく理解し、(貴下はまだ若いけれども)熱心に
  • 960,586,55,632のだからである、と。閣下
  • 329,590,59,2260マ・カトリックの教義(これには虚僞が混ざっており、我々の〔教義〕とは相容れない)か
  • 537,586,58,2279して考えたこともないことはよく知られており、それは、(我々がしばしば言及し、最高政府
  • 434,582,58,2273にも説明したように)次の事柄から、すなわち、〔我々が〕烈しく執拗な爭いをして、ロー
  • 1163,562,58,2304その先例にならうことを勸める。何故なら、(彼等はその教えを弘めない點で異なってはいる
  • 745,612,60,2245閣下がこれら總てを我々に傳え終えると、我々はこう答えた。すなわち、オランダ人が今ま
  • 1058,2534,53,325は追放された
  • 1473,588,63,2273の後再び皇帝の前に呼ばれ、御自身の言葉でこのように言われた。すなわち、肥前殿よ、貴下
  • 1057,570,64,1823が)彼等もやはりキリスト教徒であり、この理由で、ガリオット船の國民〓
  • 1579,586,62,1353王と領主達全員が陛下の面前から辭去する際、彼自身
  • 1376,587,55,263の父壹岐守
  • 1784,588,64,2276の領主全員(その中には彼自身もいた)は、それぞれその領地に向かって發つ許可を陛下から
  • 1683,2278,50,587に到著している。また國
  • 1680,588,83,1627得たが、上の地方か人國の國工や領主達は、大體が既に皇帝の都市〓
  • 1578,2114,56,745は待つように命ぜられた。そ
  • 1369,1043,62,1807ツは生前、(私が滿足するよう、)私の國でのオランダ人の貿易や生活に關し
  • 955,1406,55,1453は平伏したまま、陛下の命に從うつもりであると答え、暇を
  • 1607,1947,41,162○平戸の
  • 1041,2373,40,133カル人。
  • 1359,853,41,135守隆信
  • 1402,861,45,207○松浦壹岐
  • 942,1227,43,103領主。
  • 1565,1944,40,91領主一
  • 1085,2374,43,160〇ポルト
  • 986,1229,42,168○平戸の
  • 1713,2185,36,83○江
  • 1668,2188,40,40
  • 955,1406,56,1451は平伏したまま、陛下の命に從うつもりであると答え、暇を
  • 1369,1044,61,1809ツは生前、(私が滿足するよう、)私の國でのオランダ人の貿易や生活に關し
  • 1032,310,44,207踏ましむべ
  • 617,313,41,211の意志なし
  • 765,312,40,212カロン之に
  • 722,308,42,82應ふ
  • 1077,311,43,215葡人の轍を
  • 429,309,39,217蘭人は羅馬
  • 1434,312,42,211蘭人監督の
  • 661,310,43,216蘭人に布教
  • 1139,311,41,172教徒なり
  • 384,307,39,216教會より分
  • 988,313,42,125からず
  • 1248,316,42,121ふべし
  • 1587,316,40,170を傳達す
  • 1480,313,39,213信を召して
  • 1388,313,43,171事を命ず
  • 1763,325,43,204し西國大名
  • 1632,314,42,218禁制の上意
  • 1718,315,41,214辭見の事竝
  • ... +9 more

類似アイテム