Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
へ〓った。, 少し大きく、榴彈が入るように)鑄造するようにと我々に命じた。このことは、(長い議論の, すえ)我々の側で、そのように從うことが約束され、そして、日沒から三時間ほど後に、商館, し、我々は、色々な人達からの通報を得て、考えを改めるに至った。, 彼等は、このような手違いによって、彼等に難儀が振りかからぬため至急、別の一門を(いま, は、(この北風が烈しく吹きまくっているので、)あまり信を置くことが出來なかった。しか, を派遣した。またこれに添えて召使を一人、(我々に宛てら, 射するようにと注文された榴彈を、その中にうまく裝〓することが出來なかった、と。そこで, 船は(前日と同樣、)進むことが出來なかった。本日、このスヒップ船の近くに、もう一隻の, 同月二十二及び二十三日〔この兩日、〕天氣と風は尚も同じ。このため、前記のスヒップ, 昨日到著した船に、同船を出來るだけ安全に港へ廻航させるため、上級舵手フランス・フィツ, れた)手紙や書類を受取るよう命令を與え、遣わした。夕刻、我々はまた、地元の樣々な人達, が來て投錨した、と聞いた。その他には、特別の、記載すべき事は起らなかった。, 同月二十四日天氣と風は前記に同じ。我々は、夜明けに、(當地の執政官達の許可を得て), から、上記の平戸嶋の南端近くに、更に一隻、第三の船が著いた、と知らされたが、これに, セル, 船, (當地の執政官達の許可を得て), ○フランス・ヤコブセン・フィッセ, ルfrans jacobsen visscherカ。, ○フライト船, オッテル號, (ontrent meergenomineerden zuijthoeck van firando), 口徑狹小に, 〓に便なら, の報, 第三船到著, して砲彈裝, の許に派す, を來航蘭船, 其理由, カロン舵手, 上に滯留す, フィッセル, ず, 別の蘭船到, 著の報, ト號依然海, エレファン, 一六四〇年八月, 一二七
割注
- ○フランス・ヤコブセン・フィッセ
- ルfrans jacobsen visscherカ。
- ○フライト船
- オッテル號
- (ontrent meergenomineerden zuijthoeck van firando)
頭注
- 口徑狹小に
- 〓に便なら
- の報
- 第三船到著
- して砲彈裝
- の許に派す
- を來航蘭船
- 其理由
- カロン舵手
- 上に滯留す
- フィッセル
- ず
- 別の蘭船到
- 著の報
- ト號依然海
- エレファン
柱
- 一六四〇年八月
ノンブル
- 一二七
注記 (41)
- 1377,598,50,218へ〓った。
- 1575,586,63,2278少し大きく、榴彈が入るように)鑄造するようにと我々に命じた。このことは、(長い議論の
- 1469,590,65,2278すえ)我々の側で、そのように從うことが約束され、そして、日沒から三時間ほど後に、商館
- 325,587,59,1636し、我々は、色々な人達からの通報を得て、考えを改めるに至った。
- 1679,585,64,2281彼等は、このような手違いによって、彼等に難儀が振りかからぬため至急、別の一門を(いま
- 429,584,62,2277は、(この北風が烈しく吹きまくっているので、)あまり信を置くことが出來なかった。しか
- 741,1397,58,1465を派遣した。またこれに添えて召使を一人、(我々に宛てら
- 1787,588,59,2274射するようにと注文された榴彈を、その中にうまく裝〓することが出來なかった、と。そこで
- 1157,589,62,2272船は(前日と同樣、)進むことが出來なかった。本日、このスヒップ船の近くに、もう一隻の
- 1261,630,62,2231同月二十二及び二十三日〔この兩日、〕天氣と風は尚も同じ。このため、前記のスヒップ
- 846,588,59,2270昨日到著した船に、同船を出來るだけ安全に港へ廻航させるため、上級舵手フランス・フィツ
- 636,581,62,2286れた)手紙や書類を受取るよう命令を與え、遣わした。夕刻、我々はまた、地元の樣々な人達
- 1054,902,64,1961が來て投錨した、と聞いた。その他には、特別の、記載すべき事は起らなかった。
- 949,638,61,2223同月二十四日天氣と風は前記に同じ。我々は、夜明けに、(當地の執政官達の許可を得て)
- 534,581,61,2282から、上記の平戸嶋の南端近くに、更に一隻、第三の船が著いた、と知らされたが、これに
- 751,590,60,94セル
- 1061,583,63,56船
- 949,2115,54,743(當地の執政官達の許可を得て)
- 777,695,41,682○フランス・ヤコブセン・フィッセ
- 735,703,38,634ルfrans jacobsen visscherカ。
- 1090,636,42,264○フライト船
- 1044,643,43,216オッテル號
- 591,746,36,902(ontrent meergenomineerden zuijthoeck van firando)
- 1735,327,40,202口徑狹小に
- 1649,317,39,217〓に便なら
- 515,316,37,83の報
- 554,313,43,217第三船到著
- 1691,322,40,211して砲彈裝
- 731,317,41,212の許に派す
- 776,316,40,215を來航蘭船
- 1807,316,41,130其理由
- 861,317,41,213カロン舵手
- 1196,321,42,210上に滯留す
- 823,322,38,204フィッセル
- 1605,318,38,42ず
- 1076,314,41,217別の蘭船到
- 1035,315,39,129著の報
- 1242,320,41,210ト號依然海
- 1286,327,38,199エレファン
- 230,813,45,283一六四〇年八月
- 222,2483,47,119一二七
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.355

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.768

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 27 訳11 1647年10月-1649年10月 p.12

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 23 訳9 1644年10月-1646年09月 p.85

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.342

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 27 訳11 1647年10月-1649年10月 p.127

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 6 訳文編之2(上) 天文21年12月~23年11月 p.171

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 7 訳文編之2(下)天文23年12月~弘冶1年12月 p.129