Loading…
要素
割注頭注キャプションノンブル
OCR テキスト
同月十一日天候と風向きは前記に同じ。日の出とともに、(新任の知事, ッテン・エレファント號を見に來るつもりである、と。閣下が、氣晴しのため、我々の船舶, いる間に時々、そして彼が歸る時も、數發の大砲を發射して敬意を表した。そして、十分なも, た。, に、わざわざ來て下さるという、この申し出に對して、我々は、彼の家に出向いて、閣下に感, 謝の言葉を述べて、そのための用意はいつでも出來ており、閣下をお待ちしている、と述べ, 使用人達から最大の榮譽と敬意を以て迎えられた。〔閣下は、〕(隅々まで清掃の行き屆いた)同, に、當地の領主, (彼の歡迎のため)暫くの時間を過ごしたのち、オランダ式の食事が供された。食卓について, 船を、感嘆の念を以て、下から上まで檢分し、そして更に、船長室に案内された。そこでは, 長崎で(タイオワンへの我々の船舶の最初の派船の際に)會社のためにどれほどの現金が、最, てなしを受けたのち、〔閣下は〕滿足して彼の屋敷に〓って行った。, は、我々に次のように傳達させた。すなわち、明日、スヒップ船ヴィ, びにほんの數人の貴族達を伴って、船に來た。船上で、〔彼は〕我々竝びに會社の最も重立った, に挨拶, のため、〔我々と〕同樣に長崎に滯在していた)通詞利右衞門子, は、彼の親戚二、三人と執政官大學殿、竝, 同月十日快晴、北東の微風。午頃、閣下〕〓, 〓當地に〓った。彼は、, ○平戸の, 領主。, 平右衞門正時, ○長崎奉行柘植, dese plaetse), (den tolc liemon), 右衞門長崎, 問すべき旨, 通詞貞方利, より平戸に, 其要旨, 歸著し復命, を傳ふ, ント號を訪, 船エレファ, を以て〓確, 和蘭風料理, 訪ふ, 浦重門等を, 蘭人最高の, 從へ蘭船を, 榮譽を以て, 松浦鎭信蘭, 之を迎ふ, 松浦鎭信松, す, す, (siin exctie), 一六四〇年十月, 一五〇
割注
- ○平戸の
- 領主。
- 平右衞門正時
- ○長崎奉行柘植
- dese plaetse)
- (den tolc liemon)
頭注
- 右衞門長崎
- 問すべき旨
- 通詞貞方利
- より平戸に
- 其要旨
- 歸著し復命
- を傳ふ
- ント號を訪
- 船エレファ
- を以て〓確
- 和蘭風料理
- 訪ふ
- 浦重門等を
- 蘭人最高の
- 從へ蘭船を
- 榮譽を以て
- 松浦鎭信蘭
- 之を迎ふ
- 松浦鎭信松
- す
キャプション
- (siin exctie)
柱
- 一六四〇年十月
ノンブル
- 一五〇
注記 (49)
- 501,605,58,1754同月十一日天候と風向きは前記に同じ。日の出とともに、(新任の知事
- 1652,555,55,2267ッテン・エレファント號を見に來るつもりである、と。閣下が、氣晴しのため、我々の船舶
- 710,558,57,2269いる間に時々、そして彼が歸る時も、數發の大砲を發射して敬意を表した。そして、十分なも
- 1342,546,48,67た。
- 1546,546,56,2277に、わざわざ來て下さるという、この申し出に對して、我々は、彼の家に出向いて、閣下に感
- 1441,536,58,2274謝の言葉を述べて、そのための用意はいつでも出來ており、閣下をお待ちしている、と述べ
- 1023,541,57,2281使用人達から最大の榮譽と敬意を以て迎えられた。〔閣下は、〕(隅々まで清掃の行き屆いた)同
- 1754,547,55,365に、當地の領主
- 815,549,59,2272(彼の歡迎のため)暫くの時間を過ごしたのち、オランダ式の食事が供された。食卓について
- 920,539,58,2278船を、感嘆の念を以て、下から上まで檢分し、そして更に、船長室に案内された。そこでは
- 293,555,58,2270長崎で(タイオワンへの我々の船舶の最初の派船の際に)會社のためにどれほどの現金が、最
- 606,555,57,1650てなしを受けたのち、〔閣下は〕滿足して彼の屋敷に〓って行った。
- 1756,1087,57,1722は、我々に次のように傳達させた。すなわち、明日、スヒップ船ヴィ
- 1128,547,59,2275びにほんの數人の貴族達を伴って、船に來た。船上で、〔彼は〕我々竝びに會社の最も重立った
- 504,2675,54,153に挨拶
- 394,558,61,1537のため、〔我々と〕同樣に長崎に滯在していた)通詞利右衞門子
- 1235,1805,53,1017は、彼の親戚二、三人と執政官大學殿、竝
- 1229,602,62,1119同月十日快晴、北東の微風。午頃、閣下〕〓
- 403,2248,51,542〓當地に〓った。彼は、
- 1783,923,38,161○平戸の
- 1737,917,42,102領主。
- 488,2360,40,260平右衞門正時
- 532,2363,43,301○長崎奉行柘植
- 1824,907,31,203dese plaetse)
- 453,1727,35,313(den tolc liemon)
- 467,285,40,213右衞門長崎
- 1634,282,42,211問すべき旨
- 512,284,43,215通詞貞方利
- 426,288,37,210より平戸に
- 290,286,42,126其要旨
- 379,287,43,213歸著し復命
- 1592,281,38,121を傳ふ
- 1680,287,42,205ント號を訪
- 1725,280,40,207船エレファ
- 783,287,42,210を以て〓確
- 829,285,41,211和蘭風料理
- 1112,282,39,81訪ふ
- 1202,283,39,212浦重門等を
- 1035,282,42,208蘭人最高の
- 1156,282,43,213從へ蘭船を
- 992,283,40,207榮譽を以て
- 1767,281,41,215松浦鎭信蘭
- 947,284,43,165之を迎ふ
- 1248,281,39,213松浦鎭信松
- 739,284,36,41す
- 332,286,31,40す
- 1304,1530,34,191(siin exctie)
- 1863,772,45,286一六四〇年十月
- 1867,2447,45,115一五〇
類似アイテム

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 20 訳8上1643年09月-1644年06月 p.124

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 27 訳11 1647年10月-1649年10月 p.232

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 8 訳3上1637年08月-1638年06月 p.177

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 12 訳4下1640年01月-1641年01月 p.8

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 6 訳文編付録(上)元和5年1月~9年11月 p.54

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 9 訳3下1638年08月-1639年01月 p.188

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 8 訳3上1637年08月-1638年06月 p.157

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 2 訳1上1633年08月-1634年04月 p.134