Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
れていて、萬事が、これに責任を有するひとりの頭人を通じて、少數の人員で、實行されなく, てはならないこと、そういう次第で、このように短い期間にかくも大量の取引を終らせること, は、今年の積荷に買い手が附くまでに充分な期間が與えられることを望み、次年度には、我々, さらにまた知事たちは彼等を通じて我々に、以下のことをこう警告させた。すなわち、我々, を濟ませる積りでいる、ということ。同じくまた、どうぞ以下のことを考慮して頂きたいとい, うこと。すなわち、シナ人持ちの、及びその他のジャンク船は、近隣の各地から、しかも一般, 想像も及ばなかったこの状況に從って自己を律しなくてはならぬ最初の機會でもあるので我々, 確に傳え、そしてそれに就いて返答を齎すことを彼等, と遲く到著していること、それらの船, 既に非常に多くの前渡し金を受取っていること、また、ジャンク船の積荷は、來著と同時に賣, ができようなどとは思いも寄らぬことであること。〔すると、〕以上の點を閣下等に總べて正, は豫め決められた日に他の諸國民とともに出發できるような方法で、これに關する我々の勘定, 〓期の〓に會社の船舶よりも早く當地に現われるが、會社の船舶は遠隔の地から、しかもまた年々一段, はその到著後直ちに貿易を許されており、しかも, り出しに當る多數の仲買人をもち、しかも各自割當を有するので、彼等ク, にはそれを相當に賣り盡くすことができるが、しかし、會社の取引はそれとは別の状態に置か, の出發近いころ, は受諾した。, 町年寄, ○四人の, 遲速, ○ジャン, ク船, 差異, 取引形態の, 到著時期の, ク船, ○ジャン, 貿易擔當者, 事を誓ふ, 町年寄等更, に奉行の警, は命に遵ふ, 數の差異, 次年度以降, 中國船と比, 較して蘭船, へ善處を求, の實情を訴, 貿易擔當者, 一六四一年八月長崎にて, verdacht sijngeweest), 一九五
割注
- 町年寄
- ○四人の
- 遲速
- ○ジャン
- ク船
- 差異
- 取引形態の
- 到著時期の
- 貿易擔當者
頭注
- 事を誓ふ
- 町年寄等更
- に奉行の警
- は命に遵ふ
- 數の差異
- 次年度以降
- 中國船と比
- 較して蘭船
- へ善處を求
- の實情を訴
- 貿易擔當者
柱
- 一六四一年八月長崎にて
- verdacht sijngeweest)
ノンブル
- 一九五
注記 (43)
- 763,641,62,2285れていて、萬事が、これに責任を有するひとりの頭人を通じて、少數の人員で、實行されなく
- 660,644,58,2284てはならないこと、そういう次第で、このように短い期間にかくも大量の取引を終らせること
- 1696,635,58,2288は、今年の積荷に買い手が附くまでに充分な期間が與えられることを望み、次年度には、我々
- 347,686,64,2228さらにまた知事たちは彼等を通じて我々に、以下のことをこう警告させた。すなわち、我々
- 1487,640,59,2278を濟ませる積りでいる、ということ。同じくまた、どうぞ以下のことを考慮して頂きたいとい
- 1384,625,63,2304うこと。すなわち、シナ人持ちの、及びその他のジャンク船は、近隣の各地から、しかも一般
- 1792,632,61,2281想像も及ばなかったこの状況に從って自己を律しなくてはならぬ最初の機會でもあるので我々
- 450,644,60,1302確に傳え、そしてそれに就いて返答を齎すことを彼等
- 1175,607,61,948と遲く到著していること、それらの船
- 1072,630,63,2304既に非常に多くの前渡し金を受取っていること、また、ジャンク船の積荷は、來著と同時に賣
- 556,645,61,2280ができようなどとは思いも寄らぬことであること。〔すると、〕以上の點を閣下等に總べて正
- 1591,648,61,2281は豫め決められた日に他の諸國民とともに出發できるような方法で、これに關する我々の勘定
- 1259,487,88,2435〓期の〓に會社の船舶よりも早く當地に現われるが、會社の船舶は遠隔の地から、しかもまた年々一段
- 1181,1722,56,1206はその到著後直ちに貿易を許されており、しかも
- 969,636,57,1770り出しに當る多數の仲買人をもち、しかも各自割當を有するので、彼等ク
- 868,654,58,2271にはそれを相當に賣り盡くすことができるが、しかし、會社の取引はそれとは別の状態に置か
- 981,2546,52,377の出發近いころ
- 458,2116,59,293は受諾した。
- 438,1944,39,136町年寄
- 483,1948,42,167○四人の
- 1245,370,36,83遲速
- 1206,1558,42,159○ジャン
- 1164,1563,36,89ク船
- 1143,373,34,81差異
- 1184,369,41,212取引形態の
- 1284,369,44,215到著時期の
- 962,2384,36,79ク船
- 1005,2379,40,155○ジャン
- 1081,371,40,216貿易擔當者
- 1622,367,41,169事を誓ふ
- 388,374,41,214町年寄等更
- 343,377,42,210に奉行の警
- 1664,372,37,209は命に遵ふ
- 1037,368,38,171數の差異
- 1707,372,41,209次年度以降
- 1546,373,39,209中國船と比
- 1505,369,37,213較して蘭船
- 1410,380,44,204へ善處を求
- 1457,377,41,207の實情を訴
- 1081,371,39,216貿易擔當者
- 248,872,44,498一六四一年八月長崎にて
- 1842,631,38,385verdacht sijngeweest)
- 258,2592,42,110一九五
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.43

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.32

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 8 訳文編之3 弘冶1年11月~永禄2年11月 p.211

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.48

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.46

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 23 訳9 1644年10月-1646年09月 p.49

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 5 訳2上1636年01月-1637年01月 p.47

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 16 訳6 1641年11月-1642年閏9月 p.141