『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 14 訳5 1641年02月-1641年09月 p.220

Loading…

要素

割注頭注ノンブル

OCR テキスト

我々は充分警戒しなくてはならない。, 齎す。それらを我々は直ちに陸上へ、及び船舶上へと荷卸しさせた。商務員ルーカスの手紙に, 船舶と貨幣と商務員たちが來て貿易を營むことができる期待を持ち續けていた以外、何も特別, よって我々は以下のことを知った。すなわち、我々の命令に從い、家屋は順調に取壞し始めら, 同月二十二、二十三及び二十四日快晴の素晴らしい天氣で、南寄りの風。我々が〔殘りの〕, のことは起らなかった。, 同月二十五日快晴の天氣、北の風。朝平戸から當地へ三艘の荷船が到著してかなりの分量, 本の〕商人もがそこに關わるようないかなる不正行爲にも陷らぬよう注意せよ、と傳えること。, の敷石、梁材、空の生絲箱、及び、羊、山羊、その他總べての家畜、鵞鳥、及び樣々の小物を, そのことはもちろん、我々の許で行われ且つ語られる總べてのことを正しく眞實のままを報告, は許されないこと。我々の許で營まれる兄ゆるキリスト教の行事にも充分嚴しく注意を拂って、, すべきこと。同じくまた、閣下等に代って我々に、貿易を凡ゆる誠實を以て營み、我々も〔日, 全員はそれを遵守すると約束し、各自その血を以て捺印した由。その人々の間には會社の二人, の元の通詞ファコソ及びファチーゼイモン, もいたので、我々の行うことや語ることに、, 『〓れた。すなわち、オランダ人たちからのいかなる贈物も(たとえ些少であっても)受取ること, 左衞門, ○名村八, 應接の事, 門其場に列, 到著す, し誓紙を早, 伯左衞門及, 名村八左衞, 二十一番荷, 舟平戸より, 第十九二十, を徴す, 元通詞肝付, ルーカスの, 家畜家禽を, 移す, すべし, べし, らず, 血判の誓紙, 書状到る, を受くべか, 蘭人の擧措, す, 無きを期す, を監視報告, 蘭人の贈與, 貿易に不正, せらる, 應接の事, 一六四一年八月長崎にて, 二一九

割注

  • 左衞門
  • ○名村八
  • 應接の事

頭注

  • 門其場に列
  • 到著す
  • し誓紙を早
  • 伯左衞門及
  • 名村八左衞
  • 二十一番荷
  • 舟平戸より
  • 第十九二十
  • を徴す
  • 元通詞肝付
  • ルーカスの
  • 家畜家禽を
  • 移す
  • すべし
  • べし
  • らず
  • 血判の誓紙
  • 書状到る
  • を受くべか
  • 蘭人の擧措
  • 無きを期す
  • を監視報告
  • 蘭人の贈與
  • 貿易に不正
  • せらる
  • 應接の事

  • 一六四一年八月長崎にて

ノンブル

  • 二一九

注記 (48)

  • 1081,627,52,882我々は充分警戒しなくてはならない。
  • 453,624,62,2285齎す。それらを我々は直ちに陸上へ、及び船舶上へと荷卸しさせた。商務員ルーカスの手紙に
  • 869,628,62,2280船舶と貨幣と商務員たちが來て貿易を營むことができる期待を持ち續けていた以外、何も特別
  • 350,637,59,2270よって我々は以下のことを知った。すなわち、我々の命令に從い、家屋は順調に取壞し始めら
  • 974,678,61,2226同月二十二、二十三及び二十四日快晴の素晴らしい天氣で、南寄りの風。我々が〔殘りの〕
  • 768,635,51,548のことは起らなかった。
  • 662,678,58,2230同月二十五日快晴の天氣、北の風。朝平戸から當地へ三艘の荷船が到著してかなりの分量
  • 1390,623,58,2286本の〕商人もがそこに關わるようないかなる不正行爲にも陷らぬよう注意せよ、と傳えること。
  • 558,639,58,2269の敷石、梁材、空の生絲箱、及び、羊、山羊、その他總べての家畜、鵞鳥、及び樣々の小物を
  • 1598,632,57,2271そのことはもちろん、我々の許で行われ且つ語られる總べてのことを正しく眞實のままを報告
  • 1701,625,56,2278は許されないこと。我々の許で營まれる兄ゆるキリスト教の行事にも充分嚴しく注意を拂って、
  • 1494,623,58,2287すべきこと。同じくまた、閣下等に代って我々に、貿易を凡ゆる誠實を以て營み、我々も〔日
  • 1287,621,60,2293全員はそれを遵守すると約束し、各自その血を以て捺印した由。その人々の間には會社の二人
  • 1183,629,57,1015の元の通詞ファコソ及びファチーゼイモン
  • 1186,1821,56,1055もいたので、我々の行うことや語ることに、
  • 1786,556,71,2343『〓れた。すなわち、オランダ人たちからのいかなる贈物も(たとえ些少であっても)受取ること
  • 1167,1656,40,133左衞門
  • 1209,1655,42,171○名村八
  • 1812,362,43,186應接の事
  • 1056,360,38,216門其場に列
  • 538,363,39,125到著す
  • 1010,365,39,211し誓紙を早
  • 1139,363,40,213伯左衞門及
  • 1097,362,37,216名村八左衞
  • 627,366,39,214二十一番荷
  • 584,360,37,219舟平戸より
  • 671,361,40,218第十九二十
  • 1241,363,37,125を徴す
  • 1184,364,42,215元通詞肝付
  • 398,367,37,206ルーカスの
  • 486,362,40,215家畜家禽を
  • 439,363,39,82移す
  • 1483,362,37,124すべし
  • 1340,367,37,76べし
  • 1624,363,38,83らず
  • 1283,364,41,213血判の誓紙
  • 355,360,40,174書状到る
  • 1667,361,41,213を受くべか
  • 1569,360,42,216蘭人の擧措
  • 969,360,41,41
  • 1383,361,40,217無きを期す
  • 1525,362,39,216を監視報告
  • 1711,361,41,213蘭人の贈與
  • 1425,360,43,216貿易に不正
  • 1772,366,36,120せらる
  • 1812,362,43,186應接の事
  • 251,863,44,494一六四一年八月長崎にて
  • 256,2567,42,124二一九

類似アイテム