『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 14 訳5 1641年02月-1641年09月 p.233

Loading…

要素

割注頭注ノンブル

OCR テキスト

謝意を表わした。, に傳えさせた。すなわち、我々の請願を彼等は理解し、そしてそのことを適切だと思った。そ, やって來た。我々は、(平戸でこれまでずっと習慣であったように)生絲が先ず仕譯けされ、, れ故、この町の〔四人の〕町長たちと五箇所の皇帝直轄都市の頭人たちに、集ってパンカド決, 江戸へ送致されるためである。, 定に就き評議を行い、そして本件をポルトガル人たちの時代と同樣、一段と速かに終らせ得る, が下されたので、我々は、それらをこれに附屬している總べてのものとともに、急使によって, 同月七日風と天氣は前日に同じ。正午以前に兩知事は前記の通詞たちを通じて、次のよう, 夕刻近く、前記の町長たちと頭人たちが、パンカドを決定するための準備をするため商館に, よう取計らうよう、命令が下された由。我々は閣下等, から個人的に各人に宛てたその他の手紙が, そしてその後にそれの値段が決められるのを見たい、と思っていた。そのようにすることは許, 〓午後、總督閣下及びプレシデント・力ロンから平戸の領主、彼の執政官たち及びター力モン, 手許に返却され、併〓せてこれらとそれに附屬する贈物, に、そのことに對して敬意をこめて, に宛てた日本文の手紙、及び閣下等, 殿, 今夕商務員ルーカスに宛てて平戸へ向けて發送した。閣下, の命令に從って手渡され、且つ, 〓〓味〓を配送させスるこ・, 手許に返却され、〓せてこれらとそれに附屬する贈物〓〓〓を配送させることを許す旨の命令, 〇兩知, 信成, 力ロン。, ○牧野, 録參照, ○總督及び, ○總, 總督ファン, ・ディーメ, 商館に於て, 寄及五箇所, 兩奉行町年, 商人の參集, 定の爲めの, 戸送達を松, を命ず, パンカド決, 浦家に請は, しむ, 審議あり, 及贈物の江, して右書翰, ル・メール, ルーカスを, 平戸にある, 還せらる, ン及びカロ, ンの書状返, ・ディーメ, 總督ファン, 一六四一年九月長崎にて, 二三二

割注

  • 信成
  • 力ロン。
  • ○牧野
  • 録參照
  • ○總督及び
  • ○總
  • 總督ファン
  • ・ディーメ

頭注

  • 商館に於て
  • 寄及五箇所
  • 兩奉行町年
  • 商人の參集
  • 定の爲めの
  • 戸送達を松
  • を命ず
  • パンカド決
  • 浦家に請は
  • しむ
  • 審議あり
  • 及贈物の江
  • して右書翰
  • ル・メール
  • ルーカスを
  • 平戸にある
  • 還せらる
  • ン及びカロ
  • ンの書状返
  • ・ディーメ
  • 總督ファン

  • 一六四一年九月長崎にて

ノンブル

  • 二三二

注記 (53)

  • 1213,615,54,391謝意を表わした。
  • 1631,618,59,2275に傳えさせた。すなわち、我々の請願を彼等は理解し、そしてそのことを適切だと思った。そ
  • 384,609,57,2252やって來た。我々は、(平戸でこれまでずっと習慣であったように)生絲が先ず仕譯けされ、
  • 1525,614,60,2284れ故、この町の〔四人の〕町長たちと五箇所の皇帝直轄都市の頭人たちに、集ってパンカド決
  • 591,614,55,717江戸へ送致されるためである。
  • 1421,611,60,2281定に就き評議を行い、そして本件をポルトガル人たちの時代と同樣、一段と速かに終らせ得る
  • 800,617,55,2273が下されたので、我々は、それらをこれに附屬している總べてのものとともに、急使によって
  • 1729,668,58,2222同月七日風と天氣は前日に同じ。正午以前に兩知事は前記の通詞たちを通じて、次のよう
  • 488,656,57,2231夕刻近く、前記の町長たちと頭人たちが、パンカドを決定するための準備をするため商館に
  • 1317,620,55,1283よう取計らうよう、命令が下された由。我々は閣下等
  • 1009,1877,56,1019から個人的に各人に宛てたその他の手紙が
  • 280,613,57,2283そしてその後にそれの値段が決められるのを見たい、と思っていた。そのようにすることは許
  • 1103,552,80,2337〓午後、總督閣下及びプレシデント・力ロンから平戸の領主、彼の執政官たち及びター力モン
  • 902,616,60,1297手許に返却され、併〓せてこれらとそれに附屬する贈物
  • 1322,2053,53,838に、そのことに對して敬意をこめて
  • 1006,801,54,852に宛てた日本文の手紙、及び閣下等
  • 1000,617,61,51殿
  • 692,613,58,1402今夕商務員ルーカスに宛てて平戸へ向けて發送した。閣下
  • 699,2136,54,752の命令に從って手渡され、且つ
  • 890,1923,100,555〓〓味〓を配送させスるこ・
  • 898,566,73,2381手許に返却され、〓せてこれらとそれに附屬する贈物〓〓〓を配送させることを許す旨の命令
  • 1340,1912,58,136〇兩知
  • 989,674,39,82信成
  • 994,1661,41,140力ロン。
  • 1032,679,46,116○牧野
  • 889,1916,41,127録參照
  • 1034,1667,48,201○總督及び
  • 721,2035,46,84○總
  • 1126,350,41,205總督ファン
  • 1085,369,36,187・ディーメ
  • 499,349,44,211商館に於て
  • 1516,351,38,213寄及五箇所
  • 1557,351,45,213兩奉行町年
  • 1470,352,43,213商人の參集
  • 411,351,42,211定の爲めの
  • 664,353,41,211戸送達を松
  • 1427,353,40,124を命ず
  • 455,355,44,208パンカド決
  • 621,352,40,213浦家に請は
  • 579,355,37,80しむ
  • 367,350,41,169審議あり
  • 708,352,42,212及贈物の江
  • 755,356,37,210して右書翰
  • 886,358,41,202ル・メール
  • 798,358,38,206ルーカスを
  • 842,351,40,212平戸にある
  • 952,350,39,170還せらる
  • 1039,361,40,193ン及びカロ
  • 994,363,41,201ンの書状返
  • 1086,369,36,187・ディーメ
  • ... +3 more

類似アイテム