Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
れてはおらず、同樣に、通詞たちがポルトガル語で書かれたものに依って理解したところにも, 〓って來た。)そして、その内容に少しでも問題を惹起こすことが書かれていないかどうか、大, 隨所に誤のある點を見出した。こうしたことは、(總督閣下の命令に從って)書翰が〔知事に〕, も彼等に依って同樣に封印されていて、内容を見ることも出來ず、また外見を見ることもなく, 項に就いて言及し得た事柄を江戸に送るつもりである由。我々は、日本語の飜譯が正確に作ら, 渡される以前には發見することが出來なかったのである。何故ならば、この書翰はパーウ號が, これら前記の問題點の總てに就いて、本日前記の知事, 到著すると、直ちに封印されたので、(國事顧問官に宛てたものは、)再び我々に手渡された時, に依って禁止されているかの如くに記しているのは何故か。, れに沿って〔問題を〕處理せねばならないが、そして〔知事は〕明日、書翰の寫と前記の諸條, で彼等の宗教を信奉することを決して禁止されてはいないのである。然るに、それが我々, 者たちの間で、嘗ての時代の記憶やポルトガル人どものことが蘇ってくるかも知れないか, らである。そのような理由で、このことを許可することはないが、彼等, から囘答が要求せられ、我々はこ, は、心の中, ○馬場, ○オラン, 利重。, タ人。, 原案文の眞, は誤譯多く, 文と對校す, 翰を蘭語案, 日本文書翰, 意を傳達す, ること能は, ク日本文書, エルセラッ, ず, 一六四二年八月長崎にて, 一四一
割注
- ○馬場
- ○オラン
- 利重。
- タ人。
頭注
- 原案文の眞
- は誤譯多く
- 文と對校す
- 翰を蘭語案
- 日本文書翰
- 意を傳達す
- ること能は
- ク日本文書
- エルセラッ
- ず
柱
- 一六四二年八月長崎にて
ノンブル
- 一四一
注記 (31)
- 809,577,58,2285れてはおらず、同樣に、通詞たちがポルトガル語で書かれたものに依って理解したところにも
- 289,578,62,2282〓って來た。)そして、その内容に少しでも問題を惹起こすことが書かれていないかどうか、大
- 705,575,59,2292隨所に誤のある點を見出した。こうしたことは、(總督閣下の命令に從って)書翰が〔知事に〕
- 393,577,59,2283も彼等に依って同樣に封印されていて、内容を見ることも出來ず、また外見を見ることもなく
- 911,570,59,2290項に就いて言及し得た事柄を江戸に送るつもりである由。我々は、日本語の飜譯が正確に作ら
- 601,575,59,2291渡される以前には發見することが出來なかったのである。何故ならば、この書翰はパーウ號が
- 1119,638,56,1287これら前記の問題點の總てに就いて、本日前記の知事
- 496,575,62,2292到著すると、直ちに封印されたので、(國事顧問官に宛てたものは、)再び我々に手渡された時
- 1431,693,54,1418に依って禁止されているかの如くに記しているのは何故か。
- 1016,578,58,2285れに沿って〔問題を〕處理せねばならないが、そして〔知事は〕明日、書翰の寫と前記の諸條
- 1535,687,58,2171で彼等の宗教を信奉することを決して禁止されてはいないのである。然るに、それが我々
- 1741,683,57,2183者たちの間で、嘗ての時代の記憶やポルトガル人どものことが蘇ってくるかも知れないか
- 1637,683,60,1736らである。そのような理由で、このことを許可することはないが、彼等
- 1124,2079,52,779から囘答が要求せられ、我々はこ
- 1644,2599,50,262は、心の中
- 1151,1937,42,125○馬場
- 1670,2420,40,168○オラン
- 1107,1936,40,90利重。
- 1625,2424,40,93タ人。
- 835,313,42,213原案文の眞
- 879,313,39,213は誤譯多く
- 997,312,39,212文と對校す
- 1043,311,41,215翰を蘭語案
- 923,313,41,213日本文書翰
- 794,312,35,214意を傳達す
- 749,313,37,211ること能は
- 1088,314,38,212ク日本文書
- 1131,320,38,193エルセラッ
- 706,309,39,40ず
- 192,812,42,496一六四二年八月長崎にて
- 193,2480,55,113一四一
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.43

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.42

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 5 訳2上1636年01月-1637年01月 p.47

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 8 訳文編之3 弘冶1年11月~永禄2年11月 p.89

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.48

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.93

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.32

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 5 訳2上1636年01月-1637年01月 p.17