『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 18 訳7 1642年10月-1643年09月 p.90

Loading…

要素

割注頭注ノンブル

OCR テキスト

ことを得た。, た。水深は五〇ファーデムであった。, 分に達した。昨日の正午から四〇マイル進んだものと推定する。夕刻、南風となり、微風が吹, また、海上には數え切れぬ程多くの小形のシナ・ジャンク船を認めたが、漁船であろうと推量, 進んだものと推定した。尋で風は南風となり、上記の針路を採った。夕刻、前記の岬は本船の, 西微北、八、九マイルの地點に在り、水深は三〇ファーデムであった。終夜、快調に前進する, した。風は南西寄りとなり、針路を北東に採った。午頃、晝食時に、上記の針路で一七マイル, 稱せらるる岬(中國の沿岸に位置す、)が見えた。水深三七ファーデム、水底は柔らかな泥〓。, 得て、針路を北東微東に採った。夕刻、第一檣帆で帆走するに適した風が吹き、終夜持續し, た岩〓。午頃、(針路を北東に維持して)二六マイル航行したものと推定した。南南西の風を, 同月二十五日水深、風向き及び針路は昨夜に同じ、驟雨を伴う。正午頃、北緯二七度二八, き續いた。, 限の岬と淡水が本船の南南東、約一〇マイルの處に見えた。水深四七ファーデム、水底は尖っ, 同月二十四日南南東の微風が程よく吹き續き、前記の針路を採った。フォルモサ嶋の最北, 同月二十三日本船の北北西、凡そ七マイルに、ドス・カバーロス(, ○西班牙語のdos caballos, 「二頭の馬」の意の轉か, ーロス嶋, ドス・カバ, 淡水, 一六四三年七月リロ號にて, 九一

割注

  • ○西班牙語のdos caballos
  • 「二頭の馬」の意の轉か

頭注

  • ーロス嶋
  • ドス・カバ
  • 淡水

  • 一六四三年七月リロ號にて

ノンブル

  • 九一

注記 (22)

  • 1173,649,54,281ことを得た。
  • 652,653,55,880た。水深は五〇ファーデムであった。
  • 442,647,62,2284分に達した。昨日の正午から四〇マイル進んだものと推定する。夕刻、南風となり、微風が吹
  • 1593,639,58,2292また、海上には數え切れぬ程多くの小形のシナ・ジャンク船を認めたが、漁船であろうと推量
  • 1383,638,58,2286進んだものと推定した。尋で風は南風となり、上記の針路を採った。夕刻、前記の岬は本船の
  • 1279,644,59,2281西微北、八、九マイルの地點に在り、水深は三〇ファーデムであった。終夜、快調に前進する
  • 1488,641,58,2281した。風は南西寄りとなり、針路を北東に採った。午頃、晝食時に、上記の針路で一七マイル
  • 1697,638,58,2284稱せらるる岬(中國の沿岸に位置す、)が見えた。水深三七ファーデム、水底は柔らかな泥〓。
  • 756,647,60,2282得て、針路を北東微東に採った。夕刻、第一檣帆で帆走するに適した風が吹き、終夜持續し
  • 860,644,60,2288た岩〓。午頃、(針路を北東に維持して)二六マイル航行したものと推定した。南南西の風を
  • 548,702,59,2229同月二十五日水深、風向き及び針路は昨夜に同じ、驟雨を伴う。正午頃、北緯二七度二八
  • 340,651,51,234き續いた。
  • 966,644,57,2278限の岬と淡水が本船の南南東、約一〇マイルの處に見えた。水深四七ファーデム、水底は尖っ
  • 1069,699,57,2234同月二十四日南南東の微風が程よく吹き續き、前記の針路を採った。フォルモサ嶋の最北
  • 1795,692,62,1660同月二十三日本船の北北西、凡そ七マイルに、ドス・カバーロス(
  • 1827,2346,42,530○西班牙語のdos caballos
  • 1784,2360,41,460「二頭の馬」の意の轉か
  • 1768,378,40,164ーロス嶋
  • 1811,374,42,202ドス・カバ
  • 974,379,38,81淡水
  • 239,854,44,536一六四三年七月リロ號にて
  • 245,2613,41,63九一

類似アイテム