『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 18 訳7 1642年10月-1643年09月 p.144

Loading…

要素

頭注ノンブル

OCR テキスト

値と附値を披露した。, 品から成る商品を積んで當地に到著したが、それ以外には何事もなかった。, る筈であり、就いては、明日の午前中にも彼等が商館に現われるので、我々はその刻限までに, ドに關して詳しく話合いがなされて、價格が決定され、これに就いては後刻、我々に知らされ, た。, 頭人たちと四人の長崎の市長が彼の家で談合を行なったこと、その席上で我等の生絲のパンカ, 準備を整えておくように、などと我等に知らせた。, に、古い箱の替りに(これを收納するため)新しい箱の製作を發注したが、特に陸路を運搬出, 本日、許可を得て、再び銅製燈籠の各部分を取り外し、これを磨くよう命じた。また同時, き、閣下にこの件の處理の報告を行ない、閣下の助言を得て最終的な價格を決定する爲め、言, 來るよう(そのようにして運搬されることになろうと知られたので)、これに適するようにし, 同月八日晴天、風向きは變り易い。本日は小形のシナ・ジャンク船が一隻、少量の未加工, 同月九日今朝、四郎右衞門殿が彼の召使一人を遣わして、昨日、五箇所の皇帝直轄都市の, 同月十日今朝、四人の通詞と町長四郎右衞門殿が商館に現われ、我々に次のように傳えた。, 我が彼等に鄭重な謝意を表すると、彼等は儀禮の言葉を述べて辭去し、揃って知事の役宅に赴, の梱包, 獻上用燈籠, 格を協議, 唐船來航, バンカド價, 五箇所仲間, 一六四三年九月長崎にて, 一四五

頭注

  • の梱包
  • 獻上用燈籠
  • 格を協議
  • 唐船來航
  • バンカド價
  • 五箇所仲間

  • 一六四三年九月長崎にて

ノンブル

  • 一四五

注記 (23)

  • 1631,610,52,509値と附値を披露した。
  • 1421,616,55,1815品から成る商品を積んで當地に到著したが、それ以外には何事もなかった。
  • 1001,615,56,2283る筈であり、就いては、明日の午前中にも彼等が商館に現われるので、我々はその刻限までに
  • 1104,614,59,2291ドに關して詳しく話合いがなされて、價格が決定され、これに就いては後刻、我々に知らされ
  • 481,620,48,69た。
  • 1210,613,56,2287頭人たちと四人の長崎の市長が彼の家で談合を行なったこと、その席上で我等の生絲のパンカ
  • 896,617,54,1220準備を整えておくように、などと我等に知らせた。
  • 684,622,59,2286に、古い箱の替りに(これを收納するため)新しい箱の製作を發注したが、特に陸路を運搬出
  • 790,668,56,2237本日、許可を得て、再び銅製燈籠の各部分を取り外し、これを磨くよう命じた。また同時
  • 1735,620,57,2286き、閣下にこの件の處理の報告を行ない、閣下の助言を得て最終的な價格を決定する爲め、言
  • 580,620,58,2279來るよう(そのようにして運搬されることになろうと知られたので)、これに適するようにし
  • 1523,668,56,2231同月八日晴天、風向きは變り易い。本日は小形のシナ・ジャンク船が一隻、少量の未加工
  • 1314,663,56,2233同月九日今朝、四郎右衞門殿が彼の召使一人を遣わして、昨日、五箇所の皇帝直轄都市の
  • 368,674,58,2222同月十日今朝、四人の通詞と町長四郎右衞門殿が商館に現われ、我々に次のように傳えた。
  • 1839,615,57,2286我が彼等に鄭重な謝意を表すると、彼等は儀禮の言葉を述べて辭去し、揃って知事の役宅に赴
  • 766,354,41,124の梱包
  • 808,351,42,218獻上用燈籠
  • 1245,348,42,172格を協議
  • 1539,349,42,170唐船來航
  • 1290,359,37,208バンカド價
  • 1332,351,40,215五箇所仲間
  • 270,822,45,495一六四三年九月長崎にて
  • 269,2555,42,109一四五

類似アイテム