Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
ろうと我々に保証した、とのことであった。, ちは極度に驚かされ、この話を部分的にせよ予告していたオランダ人の誠実さを評価し、前述, 貿易が許可されないだろうかということを再び調べるために、それらのイギリス船で当地に来, のイギリス人等が当地に来たならば、容赦なく殺し、船と商品を燃やして灰にしてしまうであ, るだろう、ということも〔中国人等は〕認めた、とのことである。この言明によって、知事た, ハ医オランダ人の外科医が、大官一官から彼の母と妻が悪い病気に罹っているのを(中国人の医師, ある。すなわち、以前我々〔オランダ人〕の口から聞いたことだが、四年程前にタイオワンの, にと画策していたとのことであった。また噂によれば、マカオのポルトガル人数人が、日本との, 十人以上が乗り組んでいて、その中にはゴアから来たポルトガル人数人も乗っていて、同地で, 等はその病気の治療法を全く知らないので)治してくれるようにと頼まれ、当該外科医はそこ, このようなことになったので、通詞の吉兵衛殿は閣下方に以下のように話した、とのことで, を購入し、来季にはそれらの商品を多量のポルトガル産品とともに日本に持ち渡ろう, の船が中国向けの商品相当量を積んで間もなく同地に現れ、その売上を元手に中国産品〓, 同地から直接当地に来たのである。彼等の出発前に同地に一隻の大型イギリス船がおり、百一一, 及びその他の品を絹製品と取引していた。さらにもう一隻, かなりの量の薬品・龍涎香, 龍涎香, ○または, 琥珀, 製の反物, 中国, に作る, ○b本, 航の場合破, 却を決意, 貿易再開を, 語る, の噂, 願い来航と, 通詞奉行に, 奉行英船来, 凹策, 師を招く, 日本来航を, その内容, 葡人英船で, 葡人日本に, 官蘭人医, 来航, マカオより, 六四四年九月長崎にて, 六九
割注
- ○または
- 琥珀
- 製の反物
- 中国
- に作る
- ○b本
頭注
- 航の場合破
- 却を決意
- 貿易再開を
- 語る
- の噂
- 願い来航と
- 通詞奉行に
- 奉行英船来
- 凹策
- 師を招く
- 日本来航を
- その内容
- 葡人英船で
- 葡人日本に
- 官蘭人医
- 来航
- マカオより
柱
- 六四四年九月長崎にて
ノンブル
- 六九
注記 (42)
- 795,553,51,1059ろうと我々に保証した、とのことであった。
- 1001,546,53,2323ちは極度に驚かされ、この話を部分的にせよ予告していたオランダ人の誠実さを評価し、前述
- 1210,550,51,2320貿易が許可されないだろうかということを再び調べるために、それらのイギリス船で当地に来
- 898,553,53,2314のイギリス人等が当地に来たならば、容赦なく殺し、船と商品を燃やして灰にしてしまうであ
- 1106,552,52,2315るだろう、ということも〔中国人等は〕認めた、とのことである。この言明によって、知事た
- 483,453,54,2411ハ医オランダ人の外科医が、大官一官から彼の母と妻が悪い病気に罹っているのを(中国人の医師
- 588,517,52,2341ある。すなわち、以前我々〔オランダ人〕の口から聞いたことだが、四年程前にタイオワンの
- 1313,494,53,2369にと画策していたとのことであった。また噂によれば、マカオのポルトガル人数人が、日本との
- 1727,551,52,2317十人以上が乗り組んでいて、その中にはゴアから来たポルトガル人数人も乗っていて、同地で
- 380,549,55,2314等はその病気の治療法を全く知らないので)治してくれるようにと頼まれ、当該外科医はそこ
- 692,606,51,2263このようなことになったので、通詞の吉兵衛殿は閣下方に以下のように話した、とのことで
- 1416,754,51,2121を購入し、来季にはそれらの商品を多量のポルトガル産品とともに日本に持ち渡ろう
- 1510,545,70,2226の船が中国向けの商品相当量を積んで間もなく同地に現れ、その売上を元手に中国産品〓
- 1829,525,53,2335同地から直接当地に来たのである。彼等の出発前に同地に一隻の大型イギリス船がおり、百一一
- 1623,1414,51,1457及びその他の品を絹製品と取引していた。さらにもう一隻
- 1622,553,51,665かなりの量の薬品・龍涎香
- 1623,1054,51,166龍涎香
- 1654,1231,38,168○または
- 1607,1230,42,88琥珀
- 1444,553,41,182製の反物
- 1506,2748,39,86中国
- 1402,555,39,130に作る
- 1554,2740,36,117○b本
- 860,292,42,216航の場合破
- 817,295,39,168却を決意
- 1274,293,41,213貿易再開を
- 654,295,38,79語る
- 1186,297,40,78の噂
- 1230,293,40,214願い来航と
- 697,292,40,214通詞奉行に
- 905,292,42,216奉行英船来
- 1440,296,37,80凹策
- 444,295,40,168師を招く
- 1483,296,40,211日本来航を
- 594,293,41,172その内容
- 1528,292,39,214葡人英船で
- 1322,295,36,214葡人日本に
- 489,334,39,171官蘭人医
- 1794,294,39,81来航
- 1839,301,36,199マカオより
- 255,808,43,479六四四年九月長崎にて
- 263,2551,35,79六九
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.31

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 4 訳文編之1(上) 天文16年11月~19年10月 p.233

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 6 訳文編之2(上) 天文21年12月~23年11月 p.228

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.54

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 8 訳文編之3 弘冶1年11月~永禄2年11月 p.292

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 20 訳8上1643年09月-1644年06月 p.24

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 6 訳文編之2(上) 天文21年12月~23年11月 p.25

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.178