Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
きです。その変更によって不快に思われたり誤解を受けたりしないためです。, と、しかし好転するという希望を持って、貿易の継続のため五万タエルを持参し、ただ陛下に, 人とともにその船で贈物と商品、そしてトンキン国王への手紙を携えてカチウー, 日本に於いてトンキン商品の売れ行きは悪く、持っていったものは余り利益を上げていないこ, 挨拶をし、その意向と希望を聞き、また陛下によって注文された様々な商品をもたらすためだ, が良いと考え慣習にも合うような)一通の書翰とともに陛下に手渡されることも続行されるべ, の町へ赴き、国王に呼び出されるのを待ち、拝〓を賜り慣例に従って国王と王子に書翰と贈物, けに同地へやって来たのだということを信じさせるよう努力し、さらに事の必要に応じて陛下, を献上すること。そして陛下と殿下、及び執政官たちに貿易に関する事柄を報告し、彼等に、, れてきた)航海を進め、進路と陸地への寄港を前年の訓令書で貴下に指示されたのに合わせて, 貴下は夕イオワンからの出発許可を得たならば、その(それまで神の力によって順調に行わ, つものように)国王のガー船が貴下に出会うまでずっと川を遡航し、貴下自身が陛下の案内, に於いて良い停泊地に投錨し、良い天候と潮, 流が許すときに、〔両船が〕ともにアルカロン川, 〓(毎年行われてき。たように)トンキン国王に対しなにがしかの贈物が計画され、それが(貴下, へ入るように。(い, 設定し、真珠島, 現在のハノイ。, ○太平河song thai bunh riviere, le tonquinとも呼ばれた。, ○仇〓ke-cho', 島近くのホン・ダウ島hon dau island, ハイフォンhaiphong南東の塗山do-son, (de revier arquaron), に書翰と進, 物を口子す, の航路, るトンキン, 日本に於け, 商品の売行, 不振を信じ, 〓王と上子, 真珠島, トンキンへ, 進物は継続, させるべし, ン国王への, よりトンキ, アルカロン, 川, 附録六, 二九
割注
- 現在のハノイ。
- ○太平河song thai bunh riviere
- le tonquinとも呼ばれた。
- ○仇〓ke-cho'
- 島近くのホン・ダウ島hon dau island
- ハイフォンhaiphong南東の塗山do-son
- (de revier arquaron)
頭注
- に書翰と進
- 物を口子す
- の航路
- るトンキン
- 日本に於け
- 商品の売行
- 不振を信じ
- 〓王と上子
- 真珠島
- トンキンへ
- 進物は継続
- させるべし
- ン国王への
- よりトンキ
- アルカロン
- 川
柱
- 附録六
ノンブル
- 二九
注記 (42)
- 1606,572,72,1882きです。その変更によって不快に思われたり誤解を受けたりしないためです。
- 572,583,78,2311と、しかし好転するという希望を持って、貿易の継続のため五万タエルを持参し、ただ陛下に
- 987,578,72,2002人とともにその船で贈物と商品、そしてトンキン国王への手紙を携えてカチウー
- 675,570,76,2321日本に於いてトンキン商品の売れ行きは悪く、持っていったものは余り利益を上げていないこ
- 465,579,81,2315挨拶をし、その意向と希望を聞き、また陛下によって注文された様々な商品をもたらすためだ
- 1708,560,81,2309が良いと考え慣習にも合うような)一通の書翰とともに陛下に手渡されることも続行されるべ
- 881,581,77,2313の町へ赴き、国王に呼び出されるのを待ち、拝〓を賜り慣例に従って国王と王子に書翰と贈物
- 363,584,81,2314けに同地へやって来たのだということを信じさせるよう努力し、さらに事の必要に応じて陛下
- 777,580,78,2310を献上すること。そして陛下と殿下、及び執政官たちに貿易に関する事柄を報告し、彼等に、
- 1397,569,79,2314れてきた)航海を進め、進路と陸地への寄港を前年の訓令書で貴下に指示されたのに合わせて
- 1502,608,78,2274貴下は夕イオワンからの出発許可を得たならば、その(それまで神の力によって順調に行わ
- 1090,583,78,2306つものように)国王のガー船が貴下に出会うまでずっと川を遡航し、貴下自身が陛下の案内
- 1312,1772,62,1117に於いて良い停泊地に投錨し、良い天候と潮
- 1190,524,63,1248流が許すときに、〔両船が〕ともにアルカロン川
- 1811,519,82,2354〓(毎年行われてき。たように)トンキン国王に対しなにがしかの贈物が計画され、それが(貴下
- 1218,2433,55,445へ入るように。(い
- 1294,575,51,386設定し、真珠島
- 997,2585,42,270現在のハノイ。
- 1239,1793,46,611○太平河song thai bunh riviere
- 1194,1789,47,481le tonquinとも呼ばれた。
- 1044,2593,40,269○仇〓ke-cho'
- 1286,1006,50,724島近くのホン・ダウ島hon dau island
- 1332,1022,45,726ハイフォンhaiphong南東の塗山do-son
- 1260,1449,26,273(de revier arquaron)
- 839,326,40,210に書翰と進
- 792,319,36,171物を口子す
- 1460,315,40,121の航路
- 632,325,36,208るトンキン
- 675,322,40,218日本に於け
- 584,325,42,216商品の売行
- 541,327,38,206不振を信じ
- 888,319,36,218〓王と上子
- 1297,313,37,127真珠島
- 1505,313,41,200トンキンへ
- 1682,304,42,215進物は継続
- 496,326,42,209させるべし
- 1730,313,43,205ン国王への
- 1776,309,32,213よりトンキ
- 1194,318,36,204アルカロン
- 1144,317,36,40川
- 242,803,38,172附録六
- 266,2579,42,86二九
類似アイテム

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 20 訳8上1643年09月-1644年06月 p.49

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 5 訳2上1636年01月-1637年01月 p.32

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 4 訳文編之1(上) 天文16年11月~19年10月 p.196

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 5 訳2上1636年01月-1637年01月 p.47

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 23 訳9 1644年10月-1646年09月 p.155

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 3 訳1下1634年05月-1635年11月 p.107

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 20 訳8上1643年09月-1644年06月 p.84

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 6 訳2下1637年02月-1638年01月 p.167