『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 21 訳8下1644年06月-1644年10月 p.162

Loading…

要素

頭注ノンブル

OCR テキスト

ことは不可能なのです。, 何度も嘆願してきましたが、それは得ることができず、最近(陛下の命令があるので)閣下方, 識すれば)自ら最高政府に対し、時間の猶予を願い出るであろうと思われています。従って、, には権限がないのだと断られました。〔彼等は〕このような短い期間にすべてを然るべく終わ, ころか最後の時間まで、販売や引き渡し、商人たちとの清算で非常に忙しく、誰もがそれらを, 貴下はこの件についてこれ以上要求を出すことはせず、事態を成り行きに任せて静観し、帳簿, をもう一箇月長く延ばして、日本暦の十月二十日まで滞在することを許可していただきたいと, 終わらせるのに手一杯でしょう。しかし、(知事たちがすべてを適切に売買できないことを認, を時間までに締めることができないとしても、可能な限り前述の〔総督〕閣下の命令を守るよ, を考えられますし、商品からもたらされるおよその利益も見積もることができます。不可能な, らせることは難しく、ほとんど不可能であることをよく知っています。それは、商品の供給が, う努力すること。販売と引き渡し〔の内容〕からいつでも何を送り、何を保留すべきであるか, 江戸に於いて貴下の助けになるように〔日本に〕残留する五人のオランダ人たちは、それぞ, 多い場合には(明らかにそうなるでしょうが)もっとずっと深刻な状況に陥り、締め切られた, 〓取引帳簿を(総督閣下の命令に従って)最後の船の出発前に整えられないであろうし、それど, せるべし, 長の件は成, り行きに任, 船の滞在延, 日本残留の, 蘭人, 附録九, 一六四

頭注

  • せるべし
  • 長の件は成
  • り行きに任
  • 船の滞在延
  • 日本残留の
  • 蘭人

  • 附録九

ノンブル

  • 一六四

注記 (23)

  • 362,597,51,557ことは不可能なのです。
  • 1602,588,56,2317何度も嘆願してきましたが、それは得ることができず、最近(陛下の命令があるので)閣下方
  • 876,590,58,2304識すれば)自ら最高政府に対し、時間の猶予を願い出るであろうと思われています。従って、
  • 1498,590,56,2309には権限がないのだと断られました。〔彼等は〕このような短い期間にすべてを然るべく終わ
  • 1084,594,56,2309ころか最後の時間まで、販売や引き渡し、商人たちとの清算で非常に忙しく、誰もがそれらを
  • 770,585,57,2320貴下はこの件についてこれ以上要求を出すことはせず、事態を成り行きに任せて静観し、帳簿
  • 1705,590,55,2309をもう一箇月長く延ばして、日本暦の十月二十日まで滞在することを許可していただきたいと
  • 980,586,56,2316終わらせるのに手一杯でしょう。しかし、(知事たちがすべてを適切に売買できないことを認
  • 668,587,57,2313を時間までに締めることができないとしても、可能な限り前述の〔総督〕閣下の命令を守るよ
  • 461,586,56,2314を考えられますし、商品からもたらされるおよその利益も見積もることができます。不可能な
  • 1394,591,55,2314らせることは難しく、ほとんど不可能であることをよく知っています。それは、商品の供給が
  • 564,590,58,2314う努力すること。販売と引き渡し〔の内容〕からいつでも何を送り、何を保留すべきであるか
  • 255,647,55,2253江戸に於いて貴下の助けになるように〔日本に〕残留する五人のオランダ人たちは、それぞ
  • 1290,585,55,2319多い場合には(明らかにそうなるでしょうが)もっとずっと深刻な状況に陥り、締め切られた
  • 1174,545,80,2358〓取引帳簿を(総督閣下の命令に従って)最後の船の出発前に整えられないであろうし、それど
  • 1584,339,39,163せるべし
  • 1668,338,44,210長の件は成
  • 1626,337,39,212り行きに任
  • 1716,337,42,213船の滞在延
  • 305,337,41,208日本残留の
  • 263,335,35,80蘭人
  • 1836,804,41,170附録九
  • 1841,2556,39,110一六四

類似アイテム