Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
されるからである。, 方の明白な命令に従って、彼を商館長に命じ権限を委譲した。同様に、私はこの書面を以て彼, の人々には、前述のファン・ツムをそれ, に、私の離任後最高指揮権を行使し、法と裁判を取り扱い、さらに、忠実にして勤勉なる商館, 長として、期待され彼に要請されるすべてのことを行う権限をも与える。それゆえ、私の日本, を払うことを命じる。それは、前述の閣下方のもとで会社への最大の奉仕の一つであると見做, 日本に於ける最高指揮権者とするのが適当であるとお考えになった。そこで私は、前述の閣下, 出発後当地に残留し、或いはその後の機会にやってくる〔東インド〕会社全体に仕えるすべて, として承認し、それにふさわしいであろう敬意, 長崎商館にて、一六四五年十一月二十九日(, ピーテル・アントニツセン・オーフルトワーテル, 日に当たる。, ○正保二年十月十, ○商館, 長, ツムを後任, 商館長とし, 権限を委讓, 附録五, 二六〇, 署名あり。
割注
- 日に当たる。
- ○正保二年十月十
- ○商館
- 長
頭注
- ツムを後任
- 商館長とし
- 権限を委讓
柱
- 附録五
ノンブル
- 二六〇
- 署名あり。
注記 (21)
- 1054,560,52,453されるからである。
- 1654,553,56,2317方の明白な命令に従って、彼を商館長に命じ権限を委譲した。同様に、私はこの書面を以て彼
- 1252,563,54,982の人々には、前述のファン・ツムをそれ
- 1553,564,58,2305に、私の離任後最高指揮権を行使し、法と裁判を取り扱い、さらに、忠実にして勤勉なる商館
- 1451,558,58,2308長として、期待され彼に要請されるすべてのことを行う権限をも与える。それゆえ、私の日本
- 1145,560,59,2307を払うことを命じる。それは、前述の閣下方のもとで会社への最大の奉仕の一つであると見做
- 1753,556,59,2310日本に於ける最高指揮権者とするのが適当であるとお考えになった。そこで私は、前述の閣下
- 1350,561,58,2303出発後当地に残留し、或いはその後の機会にやってくる〔東インド〕会社全体に仕えるすべて
- 1249,1710,53,1156として承認し、それにふさわしいであろう敬意
- 948,725,61,1057長崎商館にて、一六四五年十一月二十九日(
- 845,1666,52,1193ピーテル・アントニツセン・オーフルトワーテル
- 934,1799,39,234日に当たる。
- 977,1781,39,327○正保二年十月十
- 1280,1568,38,120○商館
- 1239,1566,39,46長
- 1770,301,41,206ツムを後任
- 1725,296,39,206商館長とし
- 1680,295,39,210権限を委讓
- 1858,777,41,216附録五
- 1854,2526,42,121二六〇
- 745,2593,49,236署名あり。
類似アイテム

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 9 訳3下1638年08月-1639年01月 p.5

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.399

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 6 訳2下1637年02月-1638年01月 p.33

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 27 訳11 1647年10月-1649年10月 p.222

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 23 訳9 1644年10月-1646年09月 p.246

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 18 訳7 1642年10月-1643年09月 p.113

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 2 訳1上1633年08月-1634年04月 p.233

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.235