Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
槍や弓や火縄銃で堂々たる装備をした早船で、両ガリオン船の舷側の周囲で彼等を知事の名に, また、彼等の天幕が船全体に広げられており、それは必要な時には邪魔になるに連いない。, 於いて出迎えるまで、留まっていた。そこで、彼等のやり方に従って、全員が三度、喜びのし, う後部上甲板の後方にある聖像を帆布で覆うよう命じた。それは、守られ、従われた。再び, 全く読まれていないかよく記憶されていないかであり、それゆえ〔もし〕不幸が、神よ何たる, が、知事三郎左衛門殿の第二の書記官とともに一隻の立派な、, るしに大声で叫び、各船から大砲を七発撃ち、また再び〔早船が〕戻る時も発砲した。総じて, 〔彼等は〕すべてが良好であるという以上のことはわからず、彼等のために当地でどのような, オ・デ・ズイケラ・デ・ソーゼ, 鍋が火にかけられているかを知らない。これは先のウィレム公, である。, 〔両船は〕儀太夫殿, 〓ことか、起こったとしたら、外ならぬ〔彼等〕自身が原因であろう。大使の名前はゴンサルヴ, の賞讃すべき, タ・ホムブレー一, 思い出の、一つの同じ石に二度ぶつかるな、という教訓が, (gidaidonne), 第二船の〔船長〕はアントニオ・デ・ゴヴェア・ファレ, ○アント二オ・デ・ゴウ, ヴエア・ド・ファルレ, ○ゴンサロ・シケイラ・デ・ソウヽ, サoncalo de siqueira de sousa。, ○オラニ工公ウィレム一世。彼が一五, ○馬場利重の家, antoni0de, (van twede schip anthonio de govea vale), ムduarte da costa homem, 臣内藤儀太夫。, 底本「非常な」に作る。, ○デュアルテ・ダ・コスタ・オヽ, 人四年に暗殺されたことを指すか。, ルantonio cabral", (desseits capitayn anthonio cabraal), 書記官はデユアルト・デ・コス, gouvea do valle, その〔大使の〕船の船長はアントニオ・カブラール, 第二船の〔船長〕はアントニオ・デ・ゴヴェア・ファレ, jrince wilhelmus hooglijck memorie, of noyi, ○アント二オ・カブラ, (secretaris douarto de costa hombree), )賞讃すべき」b本による, して葡船を, 奉行代理と, う指示, ウサ, 奉行の家臣, 出迎える, 旗十字架聖, 像を隠すよ, コスタ・オ, ルテ・ダ, 奉行葡船の, ラ・デ・ソ, 副官デュア, ロ・シケイ, 大使ゴンサ, メム, 一六四七年七月長崎にて, 一九五
割注
- ○アント二オ・デ・ゴウ
- ヴエア・ド・ファルレ
- ○ゴンサロ・シケイラ・デ・ソウヽ
- サoncalo de siqueira de sousa。
- ○オラニ工公ウィレム一世。彼が一五
- ○馬場利重の家
- antoni0de
- (van twede schip anthonio de govea vale)
- ムduarte da costa homem
- 臣内藤儀太夫。
- 底本「非常な」に作る。
- ○デュアルテ・ダ・コスタ・オヽ
- 人四年に暗殺されたことを指すか。
- ルantonio cabral"
- (desseits capitayn anthonio cabraal)
- 書記官はデユアルト・デ・コス
- gouvea do valle
- その〔大使の〕船の船長はアントニオ・カブラール
- 第二船の〔船長〕はアントニオ・デ・ゴヴェア・ファレ
- jrince wilhelmus hooglijck memorie, of noyi
- ○アント二オ・カブラ
- (secretaris douarto de costa hombree)
- )賞讃すべき」b本による
頭注
- して葡船を
- 奉行代理と
- う指示
- ウサ
- 奉行の家臣
- 出迎える
- 旗十字架聖
- 像を隠すよ
- コスタ・オ
- ルテ・ダ
- 奉行葡船の
- ラ・デ・ソ
- 副官デュア
- ロ・シケイ
- 大使ゴンサ
- メム
柱
- 一六四七年七月長崎にて
ノンブル
- 一九五
注記 (59)
- 1628,594,59,2298槍や弓や火縄銃で堂々たる装備をした早船で、両ガリオン船の舷側の周囲で彼等を知事の名に
- 393,639,56,2217また、彼等の天幕が船全体に広げられており、それは必要な時には邪魔になるに連いない。
- 1525,592,59,2301於いて出迎えるまで、留まっていた。そこで、彼等のやり方に従って、全員が三度、喜びのし
- 1836,598,59,2291う後部上甲板の後方にある聖像を帆布で覆うよう命じた。それは、守られ、従われた。再び
- 1010,580,63,2311全く読まれていないかよく記憶されていないかであり、それゆえ〔もし〕不幸が、神よ何たる
- 1731,1388,57,1493が、知事三郎左衛門殿の第二の書記官とともに一隻の立派な、
- 1420,591,60,2300るしに大声で叫び、各船から大砲を七発撃ち、また再び〔早船が〕戻る時も発砲した。総じて
- 1320,593,59,2301〔彼等は〕すべてが良好であるという以上のことはわからず、彼等のために当地でどのような
- 811,601,53,796オ・デ・ズイケラ・デ・ソーゼ
- 1220,590,56,1581鍋が火にかけられているかを知らない。これは先のウィレム公
- 496,905,59,190である。
- 1737,595,54,463〔両船は〕儀太夫殿
- 908,558,67,2333〓ことか、起こったとしたら、外ならぬ〔彼等〕自身が原因であろう。大使の名前はゴンサルヴ
- 1123,591,51,318の賞讃すべき
- 704,583,65,394タ・ホムブレー一
- 1112,1468,61,1417思い出の、一つの同じ石に二度ぶつかるな、という教訓が
- 1793,847,38,204(gidaidonne)
- 599,1024,54,1380第二船の〔船長〕はアントニオ・デ・ゴヴェア・ファレ
- 622,2420,43,466○アント二オ・デ・ゴウ
- 580,2420,39,462ヴエア・ド・ファルレ
- 832,1417,44,654○ゴンサロ・シケイラ・デ・ソウヽ
- 793,1415,36,602サoncalo de siqueira de sousa。
- 1244,2172,41,713○オラニ工公ウィレム一世。彼が一五
- 1764,1076,42,296○馬場利重の家
- 529,589,36,298antoni0de
- 657,1035,36,725(van twede schip anthonio de govea vale)
- 690,1002,40,513ムduarte da costa homem
- 1721,1074,41,266臣内藤儀太夫。
- 1104,918,41,437底本「非常な」に作る。
- 733,973,41,615○デュアルテ・ダ・コスタ・オヽ
- 1200,2177,43,638人四年に暗殺されたことを指すか。
- 590,591,36,321ルantonio cabral"
- 760,1632,31,615(desseits capitayn anthonio cabraal)
- 804,2118,52,765書記官はデユアルト・デ・コス
- 489,589,38,303gouvea do valle
- 701,1642,54,1241その〔大使の〕船の船長はアントニオ・カブラール
- 599,1034,55,1378第二船の〔船長〕はアントニオ・デ・ゴヴェア・ファレ
- 1284,2162,36,724jrince wilhelmus hooglijck memorie, of noyi
- 628,588,44,418○アント二オ・カブラ
- 860,2125,39,654(secretaris douarto de costa hombree)
- 1149,947,35,528)賞讃すべき」b本による
- 1552,331,41,204して葡船を
- 1599,330,42,206奉行代理と
- 1710,330,41,122う指示
- 785,327,39,74ウサ
- 1647,328,41,208奉行の家臣
- 1507,329,39,163出迎える
- 1805,329,42,210旗十字架聖
- 1758,328,40,210像を隠すよ
- 631,331,37,202コスタ・オ
- ... +9 more
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 6 訳文編之2(上) 天文21年12月~23年11月 p.169

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.349

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.85

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 6 訳文編之2(上) 天文21年12月~23年11月 p.35

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 6 訳文編之2(上) 天文21年12月~23年11月 p.126

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 23 訳9 1644年10月-1646年09月 p.57

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.424

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 8 訳3上1637年08月-1638年06月 p.240