Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
はあらゆる方面に少なからぬ心配と怯えを引き起こしている、と。, の者や〔家財〕道具とともに、山や田舎へ逃げ〔るため〕出て行った、という噂であり、それ, 発し、しかし、船橋は上の殿たちが到着するまで、既に如何に勇敢に〔任務を〕遂行してきた, 同月二十七日風と天気は非常に変わりやすく、強いにわか雨。毎日多くの船舶と人数が出, かを見せるため、設置されたまま残っている。それは確かにあまりにお粗末としか言いようが, とが全くなかったならば〔良かったのに〕という考えは残っているのである。夕刻前に、一隻, 同月二十六日曇り空でにわか雨、風は強く南西から。正午過ぎに、一隻のコーチ・シナの, 小型ジヤンク船が当地の湾の口に配置されたバルク船〔群〕の切れ目から〔入って〕到着した。, その積荷は主に以下のものからなる、すなわち、一五六〇反の黒色綸子、二二〇反の紬、いく, のコーチ・シナのジヤンク船が、一〇ピコルのボギー糸, らかの蘇木、一五〇○枚の鹿皮である。, て、到着した。, 4の尊厳を傷つけなかったならば、そしてポルトガル人が再び出発を許されるようなこ, 三四八〇反の黒色綸子、六六六反の白色同, ピコルの, なく、誰の判断によっても馬鹿げているように見えるが、不名誉と不利益への懸念によって彼, 二四, (p.183), 三四八〇反の黒色綸子、六六六反の白色同〓縮、二〇〇○枚の鹿皮その他を載せ, シタウ, 等, 二〇〇○枚の鹿皮その他を載廿, 本bogijによる, ○底本「すなわち」以下の記, ○「ボギー糸」bヽ, ○日本, ○b本に, 載を欠く。b本より補う。, よる、, ○節, 糸, ○綸〓, 人。, (hartevellen), (cittan), シタウ, met schanden ende nadeel-gedachten te krencken, ende geensints de portugesen weder te vertrecken zoude toegestaen hebben), 諸侯兵力引, 揚げ, 船橋は残置, ナ船入港, ナ船入港, コーチ・シ, コーチ・シ, 一六四七年八月長崎にて, 二二四
割注
- 本bogijによる
- ○底本「すなわち」以下の記
- ○「ボギー糸」bヽ
- ○日本
- ○b本に
- 載を欠く。b本より補う。
- よる、
- ○節
- 糸
- ○綸〓
- 人。
- (hartevellen)
- (cittan)
- シタウ
- met schanden ende nadeel-gedachten te krencken, ende geensints de portugesen weder te vertrecken zoude toegestaen hebben)
頭注
- 諸侯兵力引
- 揚げ
- 船橋は残置
- ナ船入港
- コーチ・シ
柱
- 一六四七年八月長崎にて
ノンブル
- 二二四
注記 (46)
- 1609,597,56,1598はあらゆる方面に少なからぬ心配と怯えを引き起こしている、と。
- 1705,602,66,2284の者や〔家財〕道具とともに、山や田舎へ逃げ〔るため〕出て行った、という噂であり、それ
- 989,584,63,2299発し、しかし、船橋は上の殿たちが到着するまで、既に如何に勇敢に〔任務を〕遂行してきた
- 1090,622,65,2262同月二十七日風と天気は非常に変わりやすく、強いにわか雨。毎日多くの船舶と人数が出
- 886,599,65,2285かを見せるため、設置されたまま残っている。それは確かにあまりにお粗末としか言いようが
- 570,586,68,2309とが全くなかったならば〔良かったのに〕という考えは残っているのである。夕刻前に、一隻
- 1502,629,62,2256同月二十六日曇り空でにわか雨、風は強く南西から。正午過ぎに、一隻のコーチ・シナの
- 1399,595,64,2318小型ジヤンク船が当地の湾の口に配置されたバルク船〔群〕の切れ目から〔入って〕到着した。
- 1297,592,64,2300その積荷は主に以下のものからなる、すなわち、一五六〇反の黒色綸子、二二〇反の紬、いく
- 474,585,58,1384のコーチ・シナのジヤンク船が、一〇ピコルのボギー糸
- 1202,592,56,951らかの蘇木、一五〇○枚の鹿皮である。
- 274,587,51,341て、到着した。
- 677,745,68,21344の尊厳を傷つけなかったならば、そしてポルトガル人が再び出発を許されるようなこ
- 369,898,55,1044三四八〇反の黒色綸子、六六六反の白色同
- 467,2663,54,215ピコルの
- 780,580,66,2302なく、誰の判断によっても馬鹿げているように見えるが、不名誉と不利益への懸念によって彼
- 468,2376,56,104二四
- 668,547,96,32(p.183)
- 363,882,63,1994三四八〇反の黒色綸子、六六六反の白色同〓縮、二〇〇○枚の鹿皮その他を載せ
- 382,590,43,145シタウ
- 692,583,51,51等
- 363,2086,61,786二〇〇○枚の鹿皮その他を載廿
- 454,1981,42,254本bogijによる
- 1225,1580,44,549○底本「すなわち」以下の記
- 498,1991,43,338○「ボギー糸」bヽ
- 718,643,39,121○日本
- 495,2490,41,166○b本に
- 1185,1579,40,480載を欠く。b本より補う。
- 460,2486,31,93よる、
- 402,750,42,108○節
- 362,750,36,48糸
- 399,1961,38,100○綸〓
- 676,646,39,48人。
- 421,2452,36,199(hartevellen)
- 433,589,34,119(cittan)
- 382,590,43,145シタウ
- 747,584,47,2109met schanden ende nadeel-gedachten te krencken, ende geensints de portugesen weder te vertrecken zoude toegestaen hebben)
- 1117,323,40,213諸侯兵力引
- 1071,326,42,78揚げ
- 1015,324,40,212船橋は残置
- 1481,329,39,166ナ船入港
- 447,323,40,166ナ船入港
- 495,328,39,202コーチ・シ
- 1531,339,33,195コーチ・シ
- 1819,830,40,493一六四七年八月長崎にて
- 1808,2550,44,122二二四
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.62

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 6 訳文編之2(上) 天文21年12月~23年11月 p.228

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 25 訳10 1646年09月-1647年09月 p.202

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 8 訳3上1637年08月-1638年06月 p.92

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 4 訳文編之1(上) 天文16年11月~19年10月 p.216

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.348

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 20 訳8上1643年09月-1644年06月 p.160

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 27 訳11 1647年10月-1649年10月 p.221