Loading…
要素
頭注ノンブル
OCR テキスト
き、風向きは上記の通りであった、等々。, せてやるつもりだ、との呪いの言葉を吐き出すように言ってのけたのである。, った。この蝋燭は前に受取った他の二〇本と合せて、一匁當り七本の割で、總額二〇匁となる, 状態が終日及びその後の夜間に亘って續いた。しかも乾燥した天氣で、終夜烈しい強風が吹, ピコル當り九〇○匁以下になり、しかも入手するのに充分あるとの知らせを齎した由である、, 私はジョルジュ・ドゥロイスから手紙を一通受取ったが、それには蝋燭一二〇本が添えてあ, 二日今朝は本曇りの霧と靄のかかった天氣で、なお南西の風があった。そしてそのような, 欲しい、何故なら、彼等が自分をこんな風に遇するならば、自分は彼等の誰彼にいい目に逢わ, 等々。しかし、チャイナ・キャプテンのアンドレア・ディティスは、そんなことはない、と言, 陷って、そして私の聽問にさいして、驚いたことに、總べてのイギリス人を自分から引離して, 由、またタッカサンガ(すなわちフェルモサ嶋)から來た一隻のソマ船が、同地では生絲が一, えておらず、このような逆上した、狂亂した、(或いは、一番良く言っても)醉いどれの氣分に, のオラング人コルネリウスは彼に、その品及び彼の長劒の代金として八〇ペソすなわち八〇リ, アルを出そうと彼に申出たことを語った。しかし、彼〓。ールはそれ〓を物の一時間も脇に携, 置くのが良い、と切に考える。私は今日彼〓ールに彼の短劒を返してやったが、彼は私に、そ, 置くのが良い、と切に考える。私は今日彼〓, し高砂に於, ドウロイス, ける絲價の, 蝋燭を調達, ニールソン, 下落を報ず, コックス短, ソンに返却, 劒をニール, 國人を呪ふ, 逆上して同, す, 一六一八年七月, 三四八
頭注
- し高砂に於
- ドウロイス
- ける絲價の
- 蝋燭を調達
- ニールソン
- 下落を報ず
- コックス短
- ソンに返却
- 劒をニール
- 國人を呪ふ
- 逆上して同
- す
柱
- 一六一八年七月
ノンブル
- 三四八
注記 (30)
- 818,606,57,986き、風向きは上記の通りであった、等々。
- 1133,610,59,1858せてやるつもりだ、との呪いの言葉を吐き出すように言ってのけたのである。
- 603,609,62,2267った。この蝋燭は前に受取った他の二〇本と合せて、一匁當り七本の割で、總額二〇匁となる
- 918,601,64,2280状態が終日及びその後の夜間に亘って續いた。しかも乾燥した天氣で、終夜烈しい強風が吹
- 396,603,59,2248ピコル當り九〇○匁以下になり、しかも入手するのに充分あるとの知らせを齎した由である、
- 706,645,65,2237私はジョルジュ・ドゥロイスから手紙を一通受取ったが、それには蝋燭一二〇本が添えてあ
- 1027,659,59,2226二日今朝は本曇りの霧と靄のかかった天氣で、なお南西の風があった。そしてそのような
- 1233,605,64,2287欲しい、何故なら、彼等が自分をこんな風に遇するならば、自分は彼等の誰彼にいい目に逢わ
- 291,598,59,2280等々。しかし、チャイナ・キャプテンのアンドレア・ディティスは、そんなことはない、と言
- 1340,610,62,2273陷って、そして私の聽問にさいして、驚いたことに、總べてのイギリス人を自分から引離して
- 497,605,62,2259由、またタッカサンガ(すなわちフェルモサ嶋)から來た一隻のソマ船が、同地では生絲が一
- 1444,615,61,2269えておらず、このような逆上した、狂亂した、(或いは、一番良く言っても)醉いどれの氣分に
- 1653,624,61,2267のオラング人コルネリウスは彼に、その品及び彼の長劒の代金として八〇ペソすなわち八〇リ
- 1543,607,73,2288アルを出そうと彼に申出たことを語った。しかし、彼〓。ールはそれ〓を物の一時間も脇に携
- 1755,611,77,2281置くのが良い、と切に考える。私は今日彼〓ールに彼の短劒を返してやったが、彼は私に、そ
- 1758,617,65,1047置くのが良い、と切に考える。私は今日彼〓
- 637,331,40,210し高砂に於
- 730,328,35,207ドウロイス
- 594,328,38,208ける絲價の
- 682,327,42,214蝋燭を調達
- 1572,342,38,197ニールソン
- 549,326,43,216下落を報ず
- 1776,342,44,207コックス短
- 1691,338,42,209ソンに返却
- 1736,333,43,210劒をニール
- 1482,332,41,211國人を呪ふ
- 1527,333,43,214逆上して同
- 1648,333,41,42す
- 1874,833,45,284一六一八年七月
- 1867,2548,41,123三四八
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.42

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.30

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.455

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.54

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.410

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.739

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.498

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.94